見出し画像

【歌詞和訳】 Still Life(봄 여름 가을 겨울) / BIGBANG

※勉強中ですので誤訳している可能性ありますが、ご了承ください
※意訳を含む部分もあります

歌詞 ↓



이듬해 피는
翌年を迎える頃咲く春

한여름 밤의
真夏の夜の夢

가을 겨울 내릴
秋は赤く燃え 冬に降る雪

1
또다시
一年に四度 また迎える春

정들었던 젊은
慣れ親しんだ僕の若い日

이제는 안녕
もうさよなら

아름답던 우리의
美しかった僕らの

여름 가을 겨울
春夏秋冬
 
'Four seasons with no reason'
意味もなく過ぎていく四季
 
 
뒤에 비애(悲哀) 대신 a happy end
雨が上がった後には悲哀の代わりにハッピーエンド

비스듬히 비웃듯 칠색 무늬의 무지개
ニヤっと嘲笑するかのような七色模様の虹

철없이 지나 철들지 못해(still)
子供っぽいまま季節が過ぎ大人になれない

철부지에 그른지 오래,
世間知らずのまま間違ってきた長い時間

Marchin'
비발디
進んでいくヴァヴァルディと

차이코프스키, 오늘의 사계를 맞이해
チャイコフスキー 今日の四季を迎えて

마침내, 마치 넷이 못내
ついに、まるで4人がいつまでも
 
 
Boy
하늘만 바라보고서
あの空だけ眺めて

사계절 지내고 있어 Good-bye
四季を元気に過ごしているよ さよなら

떠난 사람 나타난 사람
去っていった人、また現れた人

머리 저세상
頭の上 あの世

떠나 영감의 amazon
僕は旅立つ ひらめきのアマゾン

지난 밤의 트라우마 묻고
過ぎた夜のトラウマ 全部葬って

목숨 바쳐 달려올
命をなげうって駆けつけてくる

출발 하는 왕복선
新しい旅立ちのスペースシャトル

변할래 전보다는 더욱더
変わるよ 前よりはもっと

좋은 사람 더욱더
いい人に もっと

나은 사람 더욱더
もっといい人に もっと
 
 
아침 이슬을 맞고
朝露にあたって

안에 분노 과거에 묻고
僕の中の怒りは過去に葬って

For Life
 
 
울었던 웃었던 소년과 소녀가 그리워
泣いて笑っていた少年と少女が恋しいよ

찬란했던 사랑했던 시절만 자꾸 기억나
輝いていた、愛していたあの時代ばかり思い出す

계절은 날이 갈수록
季節は日が経つにつれて

속절없이 흘러
どうしようもなく流れていく

붉게 물들이고 파랗게 멍들어
赤く染めて青いアザを残すんだ

가슴을 훑고
心に触れて

언젠가 다시
いつかまた来るこの日

그때를 위하여 (그대를 위하여)
その時のために (あなたのために)

아름다울 우리의
美しかった僕らの

여름 가을 겨울
春夏秋冬

La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la

이듬해 피는
翌年を迎える頃咲く春

한여름 밤의
真夏の夜の夢

가을 겨울 내린
秋は赤く燃え 冬に降る雪

여름 가을 겨울
春夏秋冬



今回は一旦キリがいい33曲目なので
僕の大好きな曲 BIGBANGのStill Lifeを訳してみました

最後の曲なんて噂もある通り、今まで過ぎていった季節を振りかえるような歌詞になっていますね四季の曲でヴァヴァルディとチャイコフスキーを出すあたりがジードラゴンの良さだと思います

この曲をYGの後輩たちが聴いたリアクション動画も泣けてくるので貼ってます、ぜひ

みなさんの四季を重ねて聴いてみてください!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?