見出し画像

どれが簡単?中国語・タイ語・韓国語③

前回の続きです。

昨日、中国語とタイ語なら中国語の方が断然簡単だよ!って話をしました。

今日は中国語と韓国語の比較です。

中国語と韓国語でも、やはり中国語の方が簡単だと私は思います。

理由は2つ。

①韓国語は平音 激音 濃音がある
②韓国語は活用がある

です。


①の「韓国語は平音 激音 濃音がある」は、面倒なので省略します(笑)。

いや、前回の有気音・無気音の話とかぶるからさ…(汗)

まぁタイ語と似たような話で、たとえば「か行」の音は3種類もあるよって話です。

平音 激音 濃音について紹介している方の記事を見つけたので、詳細はこちらでご確認ください。

https://note.com/poinsettia_2119/n/nd255177d94be


②韓国語は活用がある

韓国語は活用があるという点が、中国語より難しいと思う理由のひとつです。

活用とは、単語の語尾が変化することです。日本語と同じですね。

たとえば「먹다(食べる)」は、次のように活用します。

現在形:먹어
過去形:먹었어
意思推量形:먹겠어
進行形:먹고 있어
命令依頼形:먹어
疑問形:먹어?
願望形:먹고 싶어
勧誘系:먹자

全部語尾が違いますね!

しかもこれらは普通体バージョンであり、さらに尊敬語と謙譲語バージョンもあります

んでもってイレギュラー(変則活用)も多いんですよ…

一方、中国語は活用がいっさいありません!(タイ語もないよ)

そもそも過去形・未来形・丁寧語もないし、格(「て・に・を・は」のこと)もありません。

活用ナシ語から学習した私にとっては、韓国語の活用は高い壁でした。

そして活用に絶望した私は、この段階で韓国語をあきらめたのです…(はや!)。←なので韓国語は私が習得した言語にカウントしていません。

まぁ、本音は…活用、難しいっていうか、覚えるのめんどくさいかなって(^_^;)  

母語である日本語は活用アリ語なんだけどなぁ…


と、いうわけで、韓国語よりも中国語の方が簡単だと思う理由を紹介しました。

とはいえ、人によっては韓国語の方が簡単っていう日本人も多いと思います。

タイ語と中国語なら99%の日本人が中国語の方が簡単と言うと思うんですけど、韓国語は意見が分かれるところでしょう。

韓国語&中国語話者のユーザーさんの意見はどうですか?ぜひどっち派か、その理由も教えてくださいね!


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?