Monsta X /HAPPY WITHOUT ME 歌詞和訳・解説
Monsta X All About Luv からの1曲。
納得して別れたはずなのに自分が居なくて幸せそうな君を見るのが辛い気持ちを書いてる歌詞が切ない🥲
解説を含みながら訳しました☺︎
-———————
Has it really been five months, six months?
本当にもう5ヶ月も6ヶ月も経ったの?
Glad to see we both moved on, moved on
僕ら2人とも前に進めてるのを知って嬉しいよ
Do you think about me sometimes?
君は時々、僕のこと考えたりする?
'Cause I think about you sometimes
だって僕は君のこと、時々考えるから
Didn't know you liked to party like that
知らなかったよ、
君がこんなにパーティーが好きだったなんて
Now you always got a drink in your hands
今や君はいつも手にお酒を持ってる
'Cause you're having fun but I'm not
だって君は楽しんでるんだ、でも僕は違う
'Cause I hate
だって嫌なんだ
to see you happy without me
僕なしで幸せな君を見るのが
I should really want the best for you
君の幸せを本当に望まないといけないんだ
But you know I gotta tell the truth (Truth)
でも分かってるよね、僕は本心を言うよ
And I hate to see you happy without me
僕なしで幸せな君を見るのが嫌なんだ
I know
わかってる
I told you that we'd still be friends
僕が言ったんだ、別れても友達だって
But I see pictures of you smiling
でも君の笑ってる写真を見ると
And I hate to see you happy without me
僕がいなくて幸せな君を見るのが嫌なんだ
(Happy without me, happy without me)
Me (Happy without me, happy without me)
Me (Happy without me, happy without me)
And I hate to see you happy without me
そう、僕なしで幸せな君を見るのが嫌なんだ
Yeah, I know it didn't work out together
分かってる、僕らは上手くいかなかった事
But somehow
でも何故だか
you got me worse than ever
君は僕をもっと上手くいかなくするんだ
2人で居ても上手くいかなかったから別れたのに、1人の方がもっと良くない状態になってしまった事を表している部分
I don't think about you sometimes
君のこと、時々考えたりなんてしないよ
'Cause I think about you all the time
だって君のこと、一日中考えてるから
Sometimes と All the timeをかけていて、"時々じゃなく1日中" と言っている。同時に "時々考えないようにする、だって1日中考えてるから" という意味でも取れます☺︎
And it's crazy 'cause honestly,
おかしいよ、だって正直
I'm doing okay
僕は大丈夫なはず
But the other ones I'm talking to
なのに僕が話してる他の子達には
don't feel the same at all,
全く同じ気持ちにならないんだ
"Talking to" は話しているという直訳ではなく、スラングとして、デートしている期間にある相手、恋人になるまでの段階にいる人の事を表します。海外の恋愛スタイルが付き合うまではお試し期間のようの様な、何人ともデートや恋人のような関係をすることがある、その期間のことを表しています☺︎ "僕は前に進んだから新しい恋を始めてるのに他の子じゃ君と同じような気持ちにはならない“と言ったニュアンスです!
'Cause I hate
だって嫌なんだ
to see you happy without me
僕なしで幸せな君を見るのが
I should really want the best for you
君の幸せを本当に望まないといけないんだ
But you know I gotta tell the truth (Truth)
でも分かってるよね、僕は本心を言うよ
And I hate to see you happy without me
僕なしで幸せな君を見るのが嫌なんだ
I know
わかってる
I told you that we'd still be friends
僕が言ったんだ、別れても友達だって
But I see pictures of you smiling
でも君の笑ってる写真を見ると
And I hate to see you happy without me
僕がいなくて幸せな君を見るのが嫌なんだ
(Happy without me, happy without me)
Me (Happy without me, happy without me)
Me (Happy without me, happy without me)
And I hate to see you happy without me
そう、僕なしで幸せな君を見るのが嫌なんだ
Maybe I'm just really good at
きっと僕はただ本当に上手いんだ
faking smiles
作り笑いをするのが
Posting all those pictures
そんな写真を全部載せるのは
'cause you know that I will see
分かってるからだろ、僕が見るって事
'Cause I hate
だって嫌なんだ
to see you happy without me
僕なしで幸せな君を見るのが
I should really want the best for you
君の幸せを本当に望まないといけないんだ
But you know I gotta tell the truth (Truth)
でも分かってるよね、僕は本心を言うよ
And I hate to see you happy without me
僕なしで幸せな君を見るのが嫌なんだ
I know
わかってる
I told you that we'd still be friends
僕が言ったんだ、別れても友達だって
But I see pictures of you smiling
でも君の笑ってる写真を見ると
And I hate to see you happy without me
僕がいなくて幸せな君を見るのが嫌なんだ
(Happy without me, happy without me)
Me (Happy without me, happy without me)
Me (Happy without me, happy without me)
And I hate to see you happy without me
そう、僕なしで幸せな君を見るのが嫌なんだ
-------------------------
この記事が参加している募集
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?