アメリカの社長が日本法人を視察

ジャックが成田国際空港で飛行機を降りたとき、日本の蒸し暑さを感じた。彼は首と背中にじっとりと汗をかいていた。季節は7月、日本の夏は蒸し暑いことで有名だ。ジャックはTech Industriesのグローバルの代表であり、日本法人の視察に来たのだ。彼は、日本法人の社長である山本ケイタに会った。

「日本へようこそ、ジャック」ケイタは丁寧に頭を下げて言った。 「お会いできてうれしいです」

「ここに来れてよかった、ケイタ」ジャックは握手しようと手を差し伸べて答えた。 「私はこれを長い間楽しみにしていました」

「ジャック、ミネラルウォーターです。のどが渇いたでしょう」

「ありがとう、ケイタ」

ジャックはごくごくと水を飲んだ。ケイタはジャックを待機車に乗せ、埼玉県深谷市の工場へ向かった。

「深谷市は、ネギで有名なんですよ。あと、今度、一万円札の人物が福沢諭吉から渋沢栄一に変わるのですが、渋沢は深谷市出身なんです」

運転中、ケイタは日本のテックインダストリーズの歴史と彼らが直面したいくつかの課題について説明した。

「この工場を開設した当初は、労働者を見つけるのに苦労しました」 「私たちは採用活動で工夫する必要があり、従業員が必要なスキルを開発できるようにトレーニング プログラムをつくりました。トレーニングを作る前は、若い社員が仕事を覚えず、すぐに辞めていたんです」「2011年の東日本大震災では、工場の機械の一部が壊れました」

「大変だったと想像できます」とジャックは言いました。 「でも、成功したみたいだね」

「そうです」ケイタは笑顔で言った。 「当社の従業員は、私が今まで会った中で最も勤勉な人々です」

彼らが工場に到着したとき、ジャックは自動化と効率のレベルに感銘を受けた。 労働者は目的を持って素早く動き、機械は問題なく動いた。ロボットが自動運転して在庫を運ぶのが印象的だった。

「これは非常に印象的です」とジャックは言いました。 「生産計画はどのようにしているのですか?」

ケイタは言った。 「SAP S/4の生産管理モジュールを使っています。MRPを実行して、生産計画をたてています」

工場見学の後は、二人は埼玉県川口市の物流センターへ移動した。倉庫を歩いていると、ジャックは自動倉庫を目撃した。

「このテクノロジーは素晴らしいですね」とジャックは言った。「テック・インダストリーズが日本で成功している理由が分かります」

「ありがとうございます。ダイフクという会社の自動倉庫システムを採用しています」ケイタは言った。

空港に戻る途中、ジャックはこの訪問を振り返った。彼はケイタのリーダーシップと、テック インダストリーズの日本での従業員の献身に感銘を受けていた。

「ケイタ、あなたは本当に立派に日本法人のリーダーとして、職務を遂行している」とジャックは言いました。 「あなたとあなたのチームは素晴らしい仕事をしており、将来が楽しみです」

「ありがとう、ジャック」ケイタは言った。

彼らが空港で別れを告げたとき、ジャックは楽観的な感覚を感じた。また、日本の優れた工場と倉庫のテクノロジーについて詳細を聞くため、後日ミーティングすることを約束した。

When Jack got off the plane at Narita International Airport, he felt the heat of Japan. He was sweating profusely on his neck and back. The season is July, and Japanese summer is famous for being hot and humid. Jack is the global representative of Tech Industries and has come to inspect the Japanese corporation. He met Keita Yamamoto, the president of the Japanese corporation.

"Welcome to Japan, Jack," said Keita, bowing politely. "nice to see you"

"I'm glad you're here, Keita," Jack replied, holding out his hand for a handshake. "I've been looking forward to this for a long time"

"Jack, mineral water. You must be thirsty."

"Thank you, Keita."

Jack took a gulp of water. Keita put Jack in a waiting car and headed to the factory in Fukaya City, Saitama Prefecture.

“Fukaya City is famous for green onions. Also, the person on the 10,000 yen note will change from Yukichi Fukuzawa to Eiichi Shibusawa, and Shibusawa is from Fukaya City.”

During the drive, Keita explained the history of Japanese tech industries and some of the challenges they faced.

“When we first opened this factory, we had a hard time finding workers,” he said. Before the training was created, young workers didn't learn their jobs and quit immediately." "At the Great East Japan Earthquake in 2011, some of the machinery at the factory broke down."

"I can imagine it was hard," said Jack. "But you seem to have succeeded."

"Yes," Keita said with a smile. "Our employees are the hardest working people I have ever met."

When they arrived at the factory, Jack was impressed with the level of automation and efficiency. The workers moved purposefully and quickly, and the machines worked flawlessly. It was impressive that the robots automatically drove and carried the inventory.

"This is very impressive," Jack said. "What is your production plan like?"

Keita said. "We use the production control module of SAP S/4. We execute MRP and make production plans."

After the factory tour, the two moved to a distribution center in Kawaguchi City, Saitama Prefecture. While walking through the warehouse, Jack witnessed an automated warehouse.

"This technology is great," said Jack. “I can see why Tech Industries is so successful in Japan.”

"Thank you. We use an automated warehouse system from a company called Daifuku," said Keita.

On the way back to the airport, Jack reflected on this visit. He was impressed by Keita's leadership and the dedication of his Tech Industries employees in Japan.

“Keita, you are doing a very good job as the leader of the Japanese corporation,” said Jack. "You and your team are doing a great job and I look forward to the future."

"Thank you, Jack," Keita said.

When they said goodbye at the airport, Jack felt a sense of optimism. He also promised that he would meet at a later date to hear more about Japan's superior factory and warehouse technology.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?