最近の記事

My Boy Only Breaks His Favorite Toys-Taylor Swift 和訳

Oh, here we go again The voices in his head Called the rain to end our days of wild The sickest army doll Purchased at the mall ああ、まただ 彼の頭の中に響く声 このワイルドな日々を終わらせようとして砂場に雨を降らせた 病んだアーミー人形 モールで買ったもの Rivulets descend my plastic smile But you sh

    • The Tortured Poets Department-Taylor Swift 和訳

      You left your typewriter at my apartment Straight from the tortured poets department I think some things I never say Like, "Who uses typewriters anyway?" 「苦しめられし詩人部門」から持ってきたタイプライターを 私のアパートに忘れていったあなた 「タイプライターなんて、今時誰が使う?」とかって思う私 口には出さないけど

      • Wildflowers -Tom Petty 和訳

        初めて聴いた時、なんて温かくて優しい歌なんだろうと感動しました。それ以来大好きな曲。 (余談ですが、、この曲Miley Cyrusがカバーしたバージョンがあって。それもまた原曲と違った魅力があってお気に入りです。Mileyの方は芯のある優しさを感じます。🌼) You belong among the wildflowers You belong in a boat out at sea Sail away, kill off the hours You belong som

        • Carolina-Taylor Swift 和訳

          映画『ザリガニの鳴くところ』(2022)の挿入歌。 映画、そして原作の本の世界観が本当に上手く表現されていて、Taylorはやっぱり天才的なソングライターだなと思います。🦞 Oh Carolina creeks Running through my veins Lost I was born Lonesome I came Lonesome I’ll always stay 私の身体を流れる カロライナの小川 生まれ落ちた時には迷子で ひとりぼっちで生きてきた これから先

        My Boy Only Breaks His Favorite Toys-Taylor Swift 和訳

          Jamaica Say You Will-Jackson Browne 和訳

          Jamaica was the lovely one, I played her well As we lay in the tall glass where the shadows fell Hiding from the children so they would not tell We would stay there till her sister rang the evening bell Jamaicaはとっても可愛い子で、彼女とはよく遊んだ 影の落ちた背の高

          Jamaica Say You Will-Jackson Browne 和訳

          Lyin' Eyes-Eagles 和訳

          Eaglesは誰かの切ない物語を語る歌が多い気がします。この歌もその一つ。浮気は絶対いけないけど、この女の子にどこか同情してしまう...。幸せになってほしいなって思います。 City girls just seem to find out early How to open doors with just a smile A rich old man, and she won't have to worry She'll dress up all in lace go in

          Lyin' Eyes-Eagles 和訳

          Carey-Joni Mitchell 和訳

          リゾート地での一夏の恋、というイメージ。 キャッチーでちょっと遊び心があって、Joniの曲の中でも個人的にお気に入りの曲です。 The wind is in from Africa Last night I couldn't sleep Oh you know it sure is hard to leave here, Carey But it's really not my home アフリカから風が吹いてくる 昨日はよく眠れなかったわ あなたもわかるでしょCare

          Carey-Joni Mitchell 和訳

          The Load-Out/Stay -Jackson Browne 和訳

          The Load-Out/Stayは、ステージを準備するスタッフ(ローディー)とショーにやって来る観客に捧げられた曲。この曲を聴いているとライブが終わった後のあの高揚感と寂しさを肌に感じられるような気がします。 Now the seats are all empty Let the roadies takes the stage Pack it up and tear it down They're the first to come and last to le

          The Load-Out/Stay -Jackson Browne 和訳