Carolina-Taylor Swift 和訳
映画『ザリガニの鳴くところ』(2022)の挿入歌。
映画、そして原作の本の世界観が本当に上手く表現されていて、Taylorはやっぱり天才的なソングライターだなと思います。🦞
Oh Carolina creeks
Running through my veins
Lost I was born
Lonesome I came
Lonesome I’ll always stay
私の身体を流れる
カロライナの小川
生まれ落ちた時には迷子で
ひとりぼっちで生きてきた
これから先もずっと 私は孤独なまま
Carolina knows
Why for years I roam
Free as these birds
Light as whispers
Carolina knows
カロライナは知っている
どうして何年もの間 私がこうして一人彷徨っているのか
ここの鳥たちのように自由に
囁き声のように軽やかに
カロライナは知っている
And you didn’t see me here
No, they never did see me here
あなたはここで私を見ていない
彼らも決して見ていない
And she’s in my dreams
そして彼女は私の夢の中
Into the mist, into the clouds
Don’t leave
I’ll make a fist, I’ll make it count
And there are places I will never ever go
And things that only Carolina will ever know
霧の中、雲の中へと
どうか行かないで
私は拳を握りしめる きっとやり遂げてみせる
そこには私が絶対に足を踏み入れない場所が
そして カロライナだけが知ることがある
Carolina stains
On the dress she left
Indelible scars, pivotal marks
Blue as the life she fled
彼女が残したドレスの上
カロライナがしみをつけた
消えない傷 重要な痕跡
彼女が逃げ出した人生のようにブルー
Carolina pines
Won’t you cover me?
Hide me like robes down the back road
Muddy these webs we weave
カロライナの木々
どうか私を覆い尽くして
私を隠して 裏道まで続くローブのように
私たちの編んだ蜘蛛の糸は 泥にまみれている
And you didn’t see me here
No, they never did see me here
あなたはここで私を見ていない
彼らも決して見ていない
And she’s in my dreams
そして彼女は私の夢の中
Into the mist, into the clouds
Don’t leave
I’ll make a fist, I’ll make it count
And there are places I will never ever go
And things that only Carolina will ever know
霧の中、雲の中へ
どうか行かないで
私は拳を握りしめる きっとやり遂げてみせる
そこには私が絶対に足を踏み入れない場所が
そして カロライナだけが知ることがある
And you didn't see me here
They never did see me here
No, you didn't see me here
They never saw me
あなたはここで私を見ていない
彼らも決して見ていない
そう、あなたはここで私を見ていない
彼らは決して私を見なかった
Oh, Carolina knows
Why for years they've said
That I was guilty as sin and sleep in a liar's bed
But the sleep comes fast and I'll meet no ghosts
It's between me, the sand, and the sea
Carolina knows
ああ、カロライナは知っている
なぜ何年もの間 彼らが言っていたのか
私が罪深く 嘘付きのベッドで眠っているのだと
でも眠りは早く訪れ 私が亡霊に会うこともない
それは私と砂、そして海だけの秘密
カロライナは知っている
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?