見出し画像

「ありがとう」がうまれるサービスをテクノロジーで支えるために。 Knowing that I am a part of people who are working on a service that creates “Thank You.”【メンバーインタビュー: Engineer】

ニックネーム
Thant / Zin
部署・役職
Development本部 エンジニア

これまでのご経歴とジグザグ入社のきっかけを教えてください

小学生の頃、父にパソコンを買ってもらって以来、テクノロジーに触れる機会がありました。

父からは、「作った技術を使うのが第一段階であり、第二段階は人の役に立つものを作ることだ」と言われていました。それで、もっと勉強して、人の役に立つものを作れるようになりたいと思い、コンピューターサイエンスの専攻に進みました。2016年の第4四半期頃から、パートタイムのウェブデベロッパーとして働き始めました。

その後、フリーランスになり、モバイルアプリがどのようにAPIデータを消費しているのか興味があったので、アンドロイド開発者としてインターンシップを始めました。卒業後は企業で働きながら経験を積み、自分の信念に合う会社を探していました。

来日して1年経った頃、「自分の信念に合う会社を見つけてこそ、自分に満足できるのでは?そして、新たな機会を求めて活動を開始し、ジグザグに出会いました。

最初は、使われている技術スタックや職場環境に惹かれました。そこで、入社を決意し、面接に進みました。

そして、その背景にあるストーリーや主旨を知り、テクノロジーを使って世界中の人々の願いを叶えるこのサービスのすべてが気に入り、もっと貢献したいと思うようになりました。


I had the chance to experience technology ever since my father bought me a computer when I was in primary school. As a kid, I was attracted to the games and my father always told me that using the technology created is the first step and the second step is to create something that would help other people. And so, I started studying more and got myself into the Computer Science major so that I can create things that would help other people.

I started working as a part time web developer around the Fourth quarter of 2016. Then I started freelancing and started the internship as an android developer as I was curious how mobile apps consume the api data. Then I worked at companies after graduation to gain more experience while looking for the one that suits my beliefs.

One year after arriving in Japan, I felt that I can only be satisfied with myself after finding the company that suits my beliefs. And so, I started looking for new opportunities, and came across Zigzag. At first, I was attracted to the tech stack being used and the work environment.

So, I decided to join the company and proceeded with the interviews. And after I found out the stories and main idea behind it, I loved everything about it as the service is using technology to satisfy the wishes of people across the globe and wished to contribute more to it.


現在の仕事内容を教えてください

私たちのチームでは、サービスの信頼性と効率を向上させるために、サービスを進化させています。

また、新機能や新しい技術、新サービスを導入して、さまざまなニーズに対応できるよう、チームにさまざまなツールを提供しています。

We evolve services to improve service reliability and efficiency. We also introduce new features, new technologies and new services to provide our teams with different tools to meet different needs.


私の仕事「ここが面白い・やりがいがある!」というエピソードを教えてください

私にとってはとても居心地の良い環境です。毎日、新しいことを学んでいます。そして、進化し続ける自己啓発のようなマインドセットです。

"ありがとう "を生み出すサービスに取り組んでいる人たちの一員であることを知ると 本当に嬉しいし、とても意味のあることだと感じています。

The environment is very comfortable for me. I am learning new things every day. And it is like an ever evolving and self-improving mind-set.

Knowing that I am a part of people who are working on a service that creates “Thank You.” I am really happy and it means a lot to me.


私の仕事「ここが苦労した・・・」というエピソードを教えてください

私は日本語が苦手で、漢字はもっと苦手です。勉強はしているのですが、まだ慣れません。

開発チームでのコミュニケーションは英語ですが、他のチームとのコミュニケーションは日本語なので、会話を読むのに時間がかかります。

I am not good with Japanese and even worse with Kanji. I am trying to learn it but I’m still not used to it yet.

Communication in the Dev team is in English but that with other teams is in Japanese, so, I take a lot of time reading the conversations.


これからジグザグで叶えたい夢や目標はありますか?

チームや環境からもっと学びながら、もっと楽しい交流がしたいです。

"ありがとう "を生み出すサービスに取り組んでいる会社に、もっと貢献できるようになりたいです。

I want to learn more from the team and environment while also having more fun exchanges.

I want to be able to contribute more to the company that is working on a service that creates “Thank You.”


【Thantさんに質問!】
大事にしている想いやことば
砕けても 砕けてもあり 水の月 — 上田聴秋
お気に入りのショッピングサイト
Amazon
休日の過ごし方
アニメ、ゲーム、勉強、買い物
略歴
Started to join the industry just before graduation. Mainly interested in application development, system architecture and new technologies. 18 months after arriving to Japan, joined Zigzag in the 2021 second half.

株式会社ジグザグでは一緒に働く仲間を募集しています。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?