"il n'y a que des bénéfices" という表現を聞いて「メリットしかない」と訳せるのかなと思ったが、ne...que が限定ではなく強調を表すことができるのだろうか?日本語の「心配しかない(=非常に心配だ)」のような用法を聞くようになったのは最近だし。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?