人がなんと言おうと、自分自身でやってみなければ、結果はわからない

ダチョウたちは飛ぼうなんてことは考えもしなかった。そもそも、そんな発想がなかった。

ダチョウたちがエサを捕食している時、偶然落ちてた奇妙な箱が1羽のダチョウの頭に被ってしまった。彼は得たい知れない物体を外そうとしたが、視界は雲に覆われてしまった。そして考えもしなかった「空高く舞い上がり自由に飛行する」夢を抱くようになった。

それ以来、彼はひたすら飛ぶ訓練を始めた。他のダチョウたちから「無理だ、無謀だ、バカげてる、頭がおかしい」と後ろ向きな言葉を浴びせられても、諦めなかった。

そして遂にその時は訪れた。
「みんな、あばよ」と次の未知なる世界へ旅立っていった。
そして年月が経ち、彼は希望と挑戦と言うことに実績を加えた先駆者として帰ってきた。

諸先輩方や専門家の人たちが端から無理だと決めつけていることは、本当に無理なことなのだろうか?

反論や間抜けな発言、失敗の予言が出てきた時、楽観的な自分は、“今、自分は重大なものを掴んでいるのかもしれない” と解釈することがある(但し、革命は失敗すると誰かが言えば、必ず成功するというものでもないが…)。

否定的なコメントに対して感じることは色々とあるが、ハッキリしていることは1つだけ。

『人が何と言おうと、自分自身がやってみなければ、結果はわからない。』

だから、何があっても悩まないように。失敗に怯えているより、世界をより良い場所にすることに取り組む方がずっと楽しいのだから。
-------
My interpretation of naysaying, bozosity, and predictions of failure is that they indicate you're on to something (this doesn't mean that when people say your revolution will fail, it will necessarily succeed).

However, there is one certainty:
"No matter what people say, if you don't try at all, you will never know."

So don't let anything grind you down. If you have revolutionary potential, then you have a moral imperative to make the world a better place.

You will find that defeating bozosity is more satisfying than accumulating trappings—and making the world a better place is more satisfying than defeating bozosity. Then you will understand the most important lesson of all:

The greatest role that life can bestow upon you is to be a revolutionary.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?