見出し画像

[和訳]Fearless/Taylor Swift

今回は大好きなTaylor Swiftの "Fearless"を和訳してみました!
発売時の19歳だったテイラーは、この曲で当時史上最年少でグラミー賞最優秀賞アルバム賞を獲得しています👑

初の和訳挑戦なので拙いところも沢山あると思いますが。。
これからのんびり頑張ってみようと思います ^^
なんと私、来週のThe Eras Tour東京ドーム公園にに参戦するので今からワクワクが止まりません、、初テイラー嬉しい、、楽しみ、、

[FearlessのMVはこちら]

https://youtu.be/7lLigiVgJsE?si=6UPjwaHmIOw5s7Y5


[Fearlessが収録されているアルバムはこちら🍾]

[Fearless 和訳]

There's somethin' bout the way
ここには何かある気がするの
The street looks when it's just rained
雨が降り始めた頃には
There's a glow off the pavement,
歩道がキラキラと輝いている
You walk me to the car
私を車まで連れてって
And you know I wanna ask you to dance right there
分かるでしょ?私はあなたと一緒に踊りたいの
In the middle of the parking lot 
この駐車場の真ん中で
Yeah Oh, yeah

We’re driving down the road
私たちはこの道を駆け下りるの
I wonder if you know
あなたは知ってるのかしら?
I'm tryin' so hard not to get caught up now
私があなたに惹かれないように冷静を装っていることを
But you're just so cool,
だけどあなたはあまりにカッコよくて
Run your hands through your hair
髪をかき上げるその仕草に
Absent-mindedly makin' me want you
私は上の空になって、ただあなたが欲しくなってしまうの

And I don't know how it gets better than this
これ以上幸せなことってあるのかしら
You take my hand and drag me head first,
あなたは私の手を取って新しい世界に連れて行ってくれるの
Fearless
怖いものなんて何にもないの
And I don't know why
なんでか分からないけど
But with you I'd dance in a storm
嵐の中でもあなたと踊りたいの
In my best dress,
お気に入りのドレスだけど
Fearless
怖いもなんて何にもないの

So, baby, drive slow
だから、ゆっくり運転してね
'Till we run out of road in this one-horse town
このちっぽけな町で、道の果てに辿り着くまで
I wanna stay right here, in this passenger seat
私はこうしてあなたの隣にずっと座っていたいの
You put your eyes on me
あなたが私を見つめるから
In this moment now, capture it, remember it
この瞬間を胸に刻んで、永遠に忘れないわ

'cause I don't know how it gets better than this
これ以上幸せなことってあるのかしら
You take my hand and drag me head first,
あなたは私の手を取って新しい世界に連れて行ってくれる
Fearless
怖いものなんて何にもないわ
And I didn't know why
なんでか分からないけど
But with you I'd dance in a storm
嵐のなかでもあなたと踊りたいの
In my best dress,
お気に入りのドレスだけど
Fearless
何にも怖くないわ
Oh, oh

Well, you stood there with me in the doorway
玄関の入り口で私と一緒に立っていたあなた
My hands shake,
私の手は震えているの
I'm not usually this way but
普段はこんなんじゃないけど
You pull me in and I'm a little more brave
あなたが私の手を引っ張ってくれると少し勇気が出るの
It's the first kiss, it's flawless, really something, it's fearless
それはファーストキスで、完璧な恋、これ以上のものはないわ、何も恐れるものはないの

'cause I don't know how it gets better than this
これ以上幸せなことってあるのかしら
You take my hand and drag me head first,
あなたは私の手を取って新しい世界に連れて行ってくれる
Fearless
怖いものなんて何にもないの
And I don't know why
なんでか分からないけど
But with you I'd dance in a storm
嵐の中でもあなたと踊りたいの
In my best dress,
お気に入りのドレスだけど
Fearless
怖いもなんて何にもないの

'cause I don't know how it gets better than this
これ以上幸せなことってあるのかしら
You take my hand and drag me head first,
あなたは私の手を取って新しい世界に連れて行ってくれる
Fearless
怖いものなんて何にもないの
And I don't know why
なんでか分からないけど
But with you I'd dance in a storm
嵐の中でもあなたと踊りたいの
In my best dress,
お気に入りのドレスだけど
Fearless
怖いもなんて何にもないの
Oh, oh, oh yeah

ありがとうございました^ ^

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?