見出し画像

休日出勤。

 相変わらず寒い日が続いていますが、みなさんいかがお過ごしでしょうか。私は少しでも光熱費を浮かすために大学で引きこもっています。

 昨日で最終の試験が終わり、これから冬のサイテンが始まります。採点方法が年々効率化しているので、それほど苦痛ではありません。採点よりも苦痛なのが清算です。なぜか来週締め切りの業務が多く、結局今日も誰もいない大学で一人作業をしています。特に清算はお金の計算なので、集中する必要がありいつも静かな環境を狙って電卓をたたいています。

 そんな作業をしつつも学生の相談もひっきりなしに入ってくるので、相変わらず思考回路の切り替えがうまくいきません。昨日もとある学生の相談に乗っていたのですが、変な人につきまとわれて怖い思いをしているということだったので、途中まで送迎兼ねて一緒に帰りました。詳細を話すことはできませんが、本人は困っていても、なかなか他の人に相談できず辛い思いをしていたようです。このような案件は具体的な被害が出ないとなかなか関係機関が対応してくれないので、対応がすごく難しいですね。

 私としてはとにかく信頼関係を築くことしかないと思いましたので、ひたすら傾聴していました。すると、彼女から「私の話を最後まで聞いてくれた人は初めてかもしれない。」と言って、最後は少し笑顔も出て元気になってくれたようです。しかし、こういう場面に遭遇すると大学教員が如何に無力かということを思い知らされます。結局、今の私にできることは話を聞いて、何かあったら連絡してと連絡先を教えることしかできません。そこまで、大学教員が学生に関与する必要はないかもしれませんが、目の前に困って人を見捨てて過ごすことはやっぱり私にはできず、ついつい支援の手を出してしまいます。でも、それで私はいいと思っているので、これからも学生のお世話し続けるだろうと考えながら家路につきました。

 こんなやりとりを見られていたのかもしれませんが、昨日学長から呼び出しがあってとある異動の内示をいただきました。人事案件なので、正式に発表されたら改めて公開しますが、なかなか骨が折れるポジションです。受けるどうか少し悩みましたが、学長からの直々のお願いなので断ることもできず他の適任者もいないとのことなので、引き受けてしまった次第です。これからどんどん難しい仕事が振り込まれてくるのかなと思いますが、サラリーマンである以上、組織には逆らえないのが世の常ですよね。といっても無条件で受ける訳にはいかなかったので、いくつかの条件を提示させていただきました。今後どう転がるかわかりませんが、まずは今私ができることをやり続けていこうと思います。

 これから大学教員になる人は、困っている人に手を差し伸べつつも困難に立ち向かっていける勇気を持っている人になってほしいと思います。

(ジムニーが来てあてもなく毎日さまよっている准教授でした。次はどんな悪路に行こうかな。)















































































































































Working on holidays.


It's been as cold as ever, but how is everyone doing? I'm holed up in college to save some money on utilities.

The final exam was over yesterday and the winter satin is about to begin. The scoring method is getting more efficient every year, so it's not that painful. Liquidation is more painful than scoring. For some reason, I have a lot of work due next week, and I end up working alone at an empty university today. Liquidation, in particular, is a calculation of money, so I need to focus, and I'm always hitting the calculator for a quiet environment.

Even though I am doing this work, I am constantly receiving consultations from students, so I still have trouble switching my thinking. I was consulting with a student yesterday, and he told me that he was frightened because he was stalked by a strange person, so I went home with him to pick him up halfway. I can't tell you the details, but it seems he was having a hard time not being able to talk to others about it even though he was in trouble. It is very difficult to deal with such cases because it is difficult for the relevant agencies to deal with them unless there is concrete damage.

I thought the only thing I could do was build a relationship of trust, so I just listened. Then she said, "This may be the first person to hear me out." and at the end, she seemed to smile a little and feel better. However, when we encounter these situations, we are reminded of how powerless university teachers are. In the end, all I can do now is listen and tell them to contact me if anything happens. It may not be necessary for university teachers to get involved with students to that extent, but I still can't afford to spend time abandoning people because I have trouble in front of me, and I can't help but offer support. But that made me think it was OK, so I went home thinking that I would continue to take care of the students.

I may have been watching this exchange, but the president called me yesterday and gave me an unofficial notice of a certain transfer. It's a personnel matter, so we'll make it public once it's officially announced, but it's a tough position. I was a little worried about whether I would accept it or not, but I could not refuse it because it was a direct request from the president, and he told me there was no other suitable person, so I accepted it. I wonder if more and more difficult jobs will be transferred to me from now on, but as a salaried worker, it is normal for me to be unable to defy the organization. However, I could not accept it unconditionally, so I have provided some conditions. I don't know how it will turn out in the future, but first I'm going to keep doing what I can now.

I hope that future university teachers will have the courage to face challenges while still reaching out to those in need.

(I was an associate professor who wandered aimlessly every day when Jimmy came. What bad road should I take next?)

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?