マガジンのカバー画像

歌詞和訳

46
運営しているクリエイター

#アメリカンポップス

もう恋なんてしないつもり 〜 i'll never fall in love again 〜

(あゝかわいい!)としか言いようがないこの曲『I'll never fall in love again』も、バート・バカラックとハル・デヴィッドの共作。まだ幼い女の子同士の、恋バナの情景が思い浮かびます。失恋経験も含め、ちょっとだけ恋愛経験でリードした女の子が、恋の真っ只中にいる友だちに「恋なんて!」と忠告している… けれど結局のところ、明日になったらまた恋しちゃうかもしれないことを白状してしま

もっとみる
雨つぶが あたまのうえに ずっと降ってて 〜 raindrops keep fallin' on my head 〜

雨つぶが あたまのうえに ずっと降ってて 〜 raindrops keep fallin' on my head 〜

今年2月に世を去った音楽家バート・バカラックと、作詞家のハル・デヴィッドが共作した数々の名曲のなかでも、最も有名なのがこの『Raindrops keep fallin' on my head』かもしれません。 1969年の映画「明日に向かって撃て」の挿入歌として大ヒットしました。

曲はもとより、その歌詞を味わえば味わうほどに(あゝなんていい曲なんだろう)と感じ入り、《超•ゆき訳》を付してみました

もっとみる
ただ二人だけで 〜 just the two of us (あるいは『クリスタルの恋人たち』) 〜

ただ二人だけで 〜 just the two of us (あるいは『クリスタルの恋人たち』) 〜

言わずと知れた soul/R&B の名曲(どころか "世界遺産" と呼ぶひともいる) "just the two of us"。ワケあって(そのワケは、いずれ)いまこの曲が脳内ヘヴィロテしていて、歌詞を日本語訳してみようと思いたち。

Bill Withers が歌うヒット曲は、"lovely day" 然り "lean on me" 然り、柔らかく優しく思いやりのある曲が多いですよね。決して楽な

もっとみる
虹のつながり 〜 Rainbow Connection 〜

虹のつながり 〜 Rainbow Connection 〜

カエル(Kermit the Frog)のために、書かれた曲『Rainbow Connection』。なのに、というか、だから、というか、私たち人間の大人の心にもじんわりと沁み込んでくるようです。ほんと美しい曲です。

どうして こんなにたくさんの歌があるんだと思う?
虹と、虹の向こうには何があるか、ってことについて
虹は 目に見えるけれど ただの幻なんだよ、
虹には何もないんだよ、って
そう言わ

もっとみる