見出し画像

色形(いろかたち)変幻自在の神々の豊穣にして寛容なしなやかさ。

20240622 神々の色の重なり合い。神々が豊穣な大地で出会って新しい色になったのか。祈る対象の色形は変幻自在なのだろう、と思います。そこには、目には見えない無限の寛容(さ)がある、と思います。

The overlapping colours of the Gods. Did the Gods meet in the fertile earth and become new colours? I think that the object of prayer must be metamorphic in color and shape. There is an infinite tolerance there, invisible to human eyes.

Die sich überlagernden Farben der Götter. Haben sich die Götter in der fruchtbaren Erde getroffen und neue Farben geschaffen? Ich denke, dass das Objekt des Gebets in Farbe und Form verwandelt sein muss. Es gibt dort eine unendliche Toleranz, die für die menschlichen Augen unsichtbar ist.

Les couleurs des Dieux qui se superposent. Les dieux se sont-ils rencontrés dans la terre fertile et ont-ils créé de nouvelles couleurs ? Je pense que l'objet de la prière doit être métamorphosé en couleur et en forme. Il y a là une tolérance sans fin, invisible aux yeux de l'homme.


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?