見出し画像

リリー・マルレーン 良い和訳、 と思いました。 

リリー・マルレーンの曲をいろいろな歌手の歌で、何度も聴き返していました。世界大戦戦時中、ラジオから聴こえるこのメロディーに、欧州戦では敵も味方も銃を撃ち止め、歌が終わる迄、皆が耳を傾けた、と言われています。元の歌は戦場に向かう若い兵士を送る娼婦の歌であったかと思います。原曲のドイツ語の歌詞がここで見つけた和訳では、陰に籠らず綺麗に熟(こな)れてのではないか、と思います。一度聞いた事のあるフランス人(母親はドイツ人)Patricia Kaasの迫力あるドイツ語のアカペラは優れていた、と思います。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?