デリーの美術館で言葉を交わした作者の絵を、 今、 南河内郡太子町で想い出しました。
20240603 子供が素直に世界を眺めるきっかけは、偶然なのかも知れない。物の見方を発展させる場面設定は必要かも知れない、と思いました。
The opportunity for a child to view the world honestly might be accidental. I wondered if it might be necessary to set the scene to develop children's way of looking at things.
Die Gelegenheit für ein Kind, die Welt ehrlich zu betrachten, könnte zufällig sein. Ich habe mich gefragt, ob es vielleicht notwendig ist, die Bedingungen zu schaffen, um die Sichtweise der Kinder zu entwickeln.
La possibilité pour un enfant de regarder le monde honnêtement pourrait être aléatoire. Je me suis demandé s'il n'était pas nécessaire de créer les conditions pour développer le point de vue des enfants.
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?