見出し画像

見栄を切るガネーシャ、爽やかなデリーの朝の風景。

デリーの静かな住宅街で見つけたガネーシャ像は木造で、木の下に祀られていました。踊り出す一歩手前の姿で、歌舞伎役者が見栄を切っている様にも見えました。インドでは、至る所で、神々が人に語りかけている、と感じました。日本の神仏にもそんな面があるのではないでしょうか?

The Ganesha statue found in a quiet residential area of Delhi was made of wood and enshrined under a tree. It looked like a Kabuki actor looking like in a glorified posture, one step before dancing out. In India, I felt that the Gods were everywhere speaking to people. I think the Japanese Gods and Buddha have this aspect as well.

Die Ganesha-Statue, die in einer ruhigen Stadtviertel von Delhi gefunden wurde, war aus Holz gefertigt und stand unter einem Baum. Sie sah aus wie ein Kabuki-Schauspieler, der in einer glorifizierten Haltung einen Schritt vor dem Austanzen steht. In Indien hatte ich das Gefühl, dass die Götter überall zu den Menschen sprechen. Ich glaube, die japanischen Götter und Buddha haben auch diesen Aspekt.

La statue de Ganesha, trouvée dans un quartier calme de Delhi, était faite de bois et se trouvait sous un arbre. Elle ressemblait à un acteur de kabuki, debout dans une posture glorifiée, un pas avant la fin de la danse. En Inde, j'ai eu l'impression que les Dieux s'adressaient aux gens partout. Je pense que les dieux japonais et Bouddha ont aussi cet aspect.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?