見出し画像

「虫歯」はなぜ「cavity」なのか?

「虫歯」は英語で「cavity」と言いますが、この語源はどこから来ているのか、考えてみます。

まず、「洞窟」を表す英語をご存知でしょうか。


そう、「cave」です。

cave 【keɪv】洞窟

虫歯を表す「cavity」と、この「cave」は始まりが同じですが、実は由来が同じなのです。

ラテン語の「cavus(空洞の)」が語源で、「cave」は「壁面や地面に空いた空洞」の意味。「cav-」は「空洞」を表す。

「虫歯」も「歯の空洞」の意味です。

cavity【ˈkævəti】虫歯

イメージで見ると、同じ語源なのが分かりますね。

「虫歯」を表す「cavity」は、洞窟の「cavity」と同じ語源を持ち、「歯の空洞」という意味だった。

最後にもう一つ、「cav-」を語源に持つ単語を紹介します。

excavate【ˈekskəveɪt】発掘する、掘り出す

 She's excavating a dinosaur skeleton.

「excavate」=【ex(外に)】+【cav(穴)】+【ate(動詞)】

今後も少しずつ、書いていくつもりです。よろしくお願いします。

いつもお読み頂いてありがとうございます。一人でも多くの人が将来、英語で報われるように、有益な情報を発信していきたいと思います。ご声援、ご支援のほど、よろしくお願いします😊✨