見出し画像

【再生可能エネルギー一文読解】太陽光・風力・潮のすべてをエネルギーに変える装置があるという英文 +文章が目的語になるというワンポイント

We know renewable energy technology can produce electricity from the sun’s rays, the force of the wind, and the power of the waves—which makes one wonder why this new 3-in-1 offshore platform wasn’t made 20 years ago.

読解のヒント

本日の読解のヒントは次の通りです。太字にしている部分を参考にしてみて下さい。

■4つの文型:①自動型、②他動型、③説明型、④授与型
■後ろから説明の9つのパターン:①名詞、②形容詞、③副詞、④動詞原型、⑤動詞ing、⑥過去分詞、⑦to+動詞、⑧前置詞+名詞⑨文章
■接続詞:ー


解説

今日の後ろから説明の( )は②形容詞、⑧前置詞+名詞、⑨文章でした。文型の部分を太字にしています。

We know renewable energy technology can produce electricity {from the sun’s rays, the force (of the wind), and the power (of the waves)}—{which makes one wonder why this new 3-in-1 offshore platform wasn’t made 20 years (ago)}.
【他動型】We know renewable energy technology can produce electricity(私たちは再生可能エネルギーの技術が電力を作り出せることを知っている。)

本日のワンポイント:”文章が目的語になる”

このテーマは以前の記事(【フィンテック英語一文読解】マイクロソフトがJioに2000億円を投じる計画があるという英文)でも説明していますね。

前回の記事では動詞がsaidでしたが、今日の文章はknowでしたね。

文章が目的語に来る文章は良く出会うタイプの文章ですので、慣れてくださいね!

明日の文章

Morgan Stanley analyst Brian Nowak floated that idea in response to a Wall Street Journal report last night that said Amazon (ticker: AMZN) is in “advanced talks:” to acquire Zoox, a company working on autonomous vehicles.

AmazonがUberやLyftと競合になるという一文です。モルガン・スタンレーのアナリストが言っているので多分Amazon側はやる気なんでしょうね。インドでもフードデリバリー事業を始めましたしね!

今日の文章のリンク

First Hybrid Floating Ocean Platform Can Generate Power From Waves, Wind, And Solar

Amazon Could Take On Uber and Lyft With a Zoox Acquisition


子供の金融教育アプリ開発にむけて取り組んでおります。 ご支援頂けましたら幸いです。 頂いたサポートは全てアプリ開発に使わせて頂きます。