華厳経(P872):第29章 十忍品 / 6. 如夢忍
お盆やし、十数年来の愛読書である英訳華厳経から、ランダムにページを選んで翻訳することにしました。
何でかというと、なんとなく気分が塞がって仕方なく、祈るようなこと、写経のようなことがしたくなったからです。華厳経はずっと英文で読んで来たので、改めて日本語に直してみるといろいろ気付かされます。
今日は、第29章の十忍品のうち、「如夢忍」を述べた箇所から。
「忍」とは、「受容する」という意味です。十忍品は、普賢菩薩が集まった菩薩たちに向かって、菩薩の十忍(十の受容)について語る短い章です。
十忍の内容は、
音声忍:教えの声の受容
順忍:従うことの受容
無生法忍:全てのものに始まりがないことの受容
如幻忍:幻であることの受容
如焔忍:蜃気楼のようであることの受容
如夢忍:夢のようであることの受容
如響忍:残響のようであることの受容
如影忍:反射した影像のようであることの受容
如化忍:幽霊のようであることの受容
如空忍:空間のようであることの受容
です。
今回は、6の「如夢忍」の箇所を翻訳します。
音読すると、ぽわーーっと、良い心地になりますよ😀
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?