今日の中国語「网络硬盘」/ トライアル1社応募

●今日の中国語

専門分野がIT系なので、今日もそっちよりの単語です。。。

网络硬盘 wǎng luò yìng pán

オンラインストレージの意味です。

网络 → ネットワーク
硬盘 → ハードディスク

なので、合わせて「ネットワークハードディスク」になりそうですよね。

自分も最初はそう思ったけど、気になって調べてみたら「オンラインストレージ」のほうが適切な気がしてそっちで訳出しました。

もしかしたら前後の内容によっては「ネットワークハードディスク」も間違いではないかも?どうだろ?

とりあえず3日間「今日の中国語」を書いてみてるけど、技術寄りの説明ばかりなので、もっと会話で使える単語とかのほうが良いのかな?

明日は試しにそっちで書いてみようかな。


●翻訳トライアル

昨日新しく1社応募しました。

なのでいまの状況はこれ。

・トライアル結果待ち3社
・書類結果待ち4社

トライアルの結果は1か月くらいかかったりするみたいなので、まだ来ないはず。

もどかしいですが、とりあえず待つしかないですね。。。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?