今日の中国語「网络硬盘」/ トライアル1社応募
●今日の中国語
専門分野がIT系なので、今日もそっちよりの単語です。。。
网络硬盘 wǎng luò yìng pán
オンラインストレージの意味です。
网络 → ネットワーク
硬盘 → ハードディスク
なので、合わせて「ネットワークハードディスク」になりそうですよね。
自分も最初はそう思ったけど、気になって調べてみたら「オンラインストレージ」のほうが適切な気がしてそっちで訳出しました。
もしかしたら前後の内容によっては「ネットワークハードディスク」も間違いではないかも?どうだろ?
とりあえず3日間「今日の中国語」を書いてみてるけど、技術寄りの説明ばかりなので、もっと会話で使える単語とかのほうが良いのかな?
明日は試しにそっちで書いてみようかな。
●翻訳トライアル
昨日新しく1社応募しました。
なのでいまの状況はこれ。
・トライアル結果待ち3社
・書類結果待ち4社
トライアルの結果は1か月くらいかかったりするみたいなので、まだ来ないはず。
もどかしいですが、とりあえず待つしかないですね。。。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?