今日の中国語「大街小巷」=「町の至る所」

今日はちょっと遅めの投稿。

特にこれっていう内容は今日はないので、いつもと違う切り口から書いてみます。

中国語:大街小巷 dà jiē xiǎo xiàng
日本語:町の至る所

Youtubeで中国人が話してる動画を見てたら、こういう表現を使ってました。

大街小巷都有~
(町の至る所に~がある)

こんな感じの使い方かな。

自分自身工業とか技術系の翻訳をしてるからそっちの単語は詳しくなっていくけど、そうでない分野だと意外と知らない表現も結構多かったりします。

なので、発信しながら自分自身も勉強できたらなーって感じですね!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?