ギブスムーン:Gibbous Moon
スウエーデンのイェムトランドで撮影されたこれは、ギブス・ムーン(Gibbous Moon)という。
ん?
なんだそれは。
ということで調べた見ました。
上の図の説明で、
A Gibbous Moon occurs a few days either side of a Full Moon. The illuminated part of the moon is greater than a semicircle and less than a circle and can be either
つまり、上の図で言うと、月がF,Dの位置にある時の、月のことを言うことになる。
なんだ、そんなことか、と思った人もおられるだろう。
じゃあ、この月を日本語ではなんというか。
これまた、答えられない人も、いるのではなかろうか。
十三夜と居待月という。
私も、十三夜は知っていたが、居待月は知らなかった。
ついでに、他の月齢の呼び名は、なんと言うのだろうと、調べてみたら、下記の表を見つけた。
いや〜、どこかで聞いたような名前もあるが、半分以上知らなかったわ。
それと、日本語の方が、月齢、1日ごとに名前があることに比べると、英語では、かなり大雑把な捉え方だなと気づく。
日本人というの(少なくとも昔の人は)は、よほど月に興味があったのだなと思った。
あっ、月の上の直線は、飛行機雲ですね。
サポートしていただけるなんて、金額の多寡に関係なく、記事発信者冥利に尽きます。