なぜドイツ語 note はないのー、Englishはあるのに

またnoteさんへの苦言です。
まず、『カイゼン』すばらしいです。
English note は、日本を愛する外国人にとっても愛され、日本の国益に多大なる貢献をもたらすでしょう。

ただ、どこにあるの〜???
あれ、自動翻訳じゃないの~???
ワタシの書いたものの英語版はどこで読めるんですか〜???

 note English で検索してもでてこない。
なんであの日だけ表示できたんダロ。

タヌキに化かされた?

ありますよね?

English note。

え〜、見まちがえ?

いや、記事ごとにバナーが英語になってたけどなぁー

ご存知のかた、おしえてくださるとうれしいわ。

ハッキング以来、自分が間違っているか自信がないから、断言できないけど、English note があるんだったら、もっと告知したほうがいいですよー

かなりの量の日本を愛する外国人が note に参加していますから。

そして、ワタシのすきな国、ドイツ。

ドイツ語 note もつくってー

English note って表示を変えているだけで、システムはいっしょでしょ。
しかも、英語表示のシステム変更は、English note でやっちゃった。

じゃあ、ドイツ語を足すのもそんな手間じゃないでしょう。

いや、世界中の言語じゃなくていいです。

ワタシが、あの合理的な国民がすきなだけ。
あと海外の SNS では、ドイツ人って日本しばりでいろんな遊びをやっているんです。

1月はだるま、とか、剣道の週とか、あいうえお、でつなぐ、とか、日本好きなんですよ。
ドイツ語 note つくったら細かい記事やコメントが期待できそう。あくまで合理的な。

あ、ドイツ語は分かりませんよ、ワタシ。
翻訳機。
内容を知ってからあいさつだけドイツ語でして、英語にすれば、だいたい英語でかえってきます。
ずっと翻訳機でもいいよ。

あんまり国を広げると、言いかたはわるいですが、note にふさわしくない品格の人間が多い国が混じってしまうわ。

ヨーロッパでもある国などはダメですね。
日本に興味のうすい国もつくってもしょうがない。

そこで、ドイツ!

あと、上で言ったことと関連するけれど、タガログ語、ポルトガル語。
つまり、フィリピンとブラジル。
これらは悩ましい。
作ったほうが、サポートととしては良い。
在日人数もドイツ人よりずっと多い。

しかし教養がない。
note を面白がるには知的好奇心と教養がいる。
これらの言語は別立てで生活情報などにしぼってもいいけど、note の仕事ではないわ。

敷居は高いほうがいい。
英語とドイツ語。
どうでしょう。

あと、English note、存在するなら、入りかた、切り替えかたとか、もっと告知してください。
β版だったのかなぁ?

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?