How does this (it) work?:どうなっているの?
dame :女性の敬称の一つ、年配女性 発音はデイム
turn out~ :結果的に~になる
sap :ばかな人(スラング) 名詞で「樹液」
for instance :例えば
<豆知識>「例えば」の表現
for instanceとfor exampleの違い
for instanceの inは「近くに」の意味で、「近くのもの」→「身近な例」
for exampleは「取り出す見本」→「サンプル=見本」(sampleはexampleの頭が脱落したもの)
バイオレットのセリフ、
You know what I hate about all those old detective movies you always watch?
直訳は「あなたが見ている古い探偵映画、全部嫌いよ」ですが、「あなたを利用したのよ」と意訳した方がシーンにピッタリくる。
最初は浮足立っていたニール。でもバイオレットはキスをして去ってゆく…。
接客中も号泣。
試合中も号泣。
さて、どうなるのでしょう?
画像引用元:https://www.youtube.com/watch?v=2vrUWkL_YOg