見出し画像

#23. I'm serious

強盗を決行した翌日、ニールの家にやってきたバイオレット。

Neil:Oh my god, oh my god, oh my god! Do you know what we did?
夢じゃないよな!俺たちやったんだよな?

Violet:Listen, Neil, it wasn't supposed to be dangerous, the owner wasn't supposed to be there...
聞いてニール、危険すぎたわ、ボスはいないはずだったの...

Violet:I never thought for a minute that somebody was gonna shoot at you.
ほんとに撃つなんて思わなかったの。

Neil:Holy shit, that was the wildest thing I've ever done in my whole life.
人生で一番興奮したよ。

Neil:How many people can say they've done something like that?
こんなこと他に誰ができる?

Violet:I thought you'd never want to see me again.
私に会いたくなかったでしょう。

Neil:Are you kidding me? There was like 20,000 dollars in this bag.
なんでだよ?20,000ドル手に入れたんだぜ。

Neil:How long have you been planning this? I mean, this is genius.
いつから考えてたんだ?ほんとすげーよ。

Neil:Wait, you know I think that they think it's an inside job.
奴らは内部の仕業だと思っているはずだ。

Neil:Because if they do, you should quit right away, no!
そうなら君はすぐに辞めるべきだ、いや待て!

Neil:Not right away, you should tell them that you suffer from some kind of post-traumatic stress.
すぐにじゃなく、トラウマで苦しんでいることを伝えるんだ。

Neil:That way, they won't suspect anything.
そうすれば疑われないよ。

Violet:I'm serious, Neil.
落ち着いて、ニール。


the 最上級 thing I've ever done in my whole life
:今までの人生で成し遂げた<最上級>なこと
Post Traumatic Stress Disorder;心的外傷後ストレス障害(PTSD)


何やらバイオレットが深刻な感じです…。

画像引用元:https://www.youtube.com/watch?v=2vrUWkL_YOg

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?