Allie Sakakibara 榊原アリー

日英ネイティブバイリンガルMCの榊原アリーです。 現在、ディスカバリーチャンネルの Y…

Allie Sakakibara 榊原アリー

日英ネイティブバイリンガルMCの榊原アリーです。 現在、ディスカバリーチャンネルの YouTube チャンネル上の番組、Dbox にナビゲーターとして出演中。 アメリカ合衆国 オハイオ州出身。

最近の記事

  • 固定された記事

【語源】「ラムネ」は「レモネード」が訛ってできた言葉

ラムネって言葉はレモネードが訛って出来たって知ってましたか?今 こんにちは、日英バイリンガルMCの榊原アリーです。 今年は8月は結局お祭りが中止となり、お祭りに行けませんでしたが…ラムネって言葉はどこから由来しているかって考えたことありますか? ラムネの元になったのは、実は「レモネード」なんです! でも、そのレモネードがどう「ラムネ」になったのでしょうか? まず、英語でいう Lemonade は10世紀頃、レモンとはちみちを混ぜた甘い飲み物としてエジプトで飲まれていた

    • ノルマとノーマルは元々同じ意味だった

      こんにちは、日英ネイティブバイリンガルMCの榊原アリーです。 ノルマはロシア語だって知ってる人は多いかもしれないです。 でも、どうやって日本で使われるようになったか、もとは全く違う意味の言葉だったって知ってましたか? 「ノルマ」のは第二次世界大戦でシベリアからまず、ノルマの定義を再確認してみると、「各自に課せられた仕事などの量。」とあります。 そして、「ノルマ」の語源といえば、何年か前にツイッターで、著述家の石黒謙吾さんのこのツイートがバズったのを覚えている人も多いかも

      • マジックテープは英語じゃない。語源を調べてみたらかなり意外な過去が!

        日常で触れることの多い、マジックテープ。 ワンタッチでものをくっつけたり、簡単にはがせられる便利な素材ですよね。 そんなマジックテープ、英語の ”Magic" と "Tape" を組み合わせた言葉なのに…"Magic Tape"って英語言っても、伝わらないって知ってましたか? 英語圏で何ていうかっていうと、 Velcro なんです。 これは、1950年代Velcroという企業が販売していた面ファスナーの商標名が普通名詞として使われるようになったことがきっかけなんだとか。

        • 【語源】「サボる」はフランス語! でもサボタージュは全然違う意味なので要注意!

          日英ネイティブバイリンガルMCの榊原アリーです。 サボるってフランス語からきてるって知ってましたか? リモートワークが増えてる中、お仕事サボりがち…なんて人いますか? 実はもともとフランス語のSabotageから由来しているんです。 そもそも、「サボる」とは?まず、サボるという言葉の意味を再確認しましょう。 広辞苑では、「怠ける」または「ズル休みをする」の2つの意味を表する言葉とあります。 冒頭でも言った通り、「サボる」の「サボ」はフランス語のサボタージュからきていて、元々

        • 固定された記事

        【語源】「ラムネ」は「レモネード」が訛ってできた言葉

          制作費0円で、米津玄師MV「カムパネルラ」を全力で再現してみた

          米津玄師 の新MV、「カムパネルラ」もう観た人も多いと思いますが、本当に何もかもが綺麗が感動しました… 何がトリガーだったのかわかりませんが、再現グセの強い私は…「この映像の中に入りたい…(???)」という変な欲が生まれてしまい、突然再現することにしました。 難易度 Level 1: 海がない。 大都市東京に住みついているので、こんな幻想的な海岸は近くにありません… 県を跨ぐ移動も今は控えたいので、海なしバージョンをどう再現しようか‥ そうだ、お風呂に水がある。🌊 と

          制作費0円で、米津玄師MV「カムパネルラ」を全力で再現してみた

          ギミックが特殊なリア充女子のインスタ。

          はじめまして。30代普通OLのアリーと申します。 私は数年前からインスタグラマーに憧れインスタグラム投稿をはじめたのですが、 「自分の写真や私生活を載せていてもつまらない…」 という劣等感に苛まれてしまった。 そこで気がついたことがある。 「自分の私生活じゃなくて、リア充の私生活を真似すればいい。」 そう、リア充じゃなければ、リア充もどきになればいい。 つまり、#モノマネインスタグラマー になればいいのだ。 よし!インスタで一番キラキラしているアカウントの写真をみつ

          ギミックが特殊なリア充女子のインスタ。