福沢諭吉の「新女大学」を知っていますか(2020年現代語訳版)
現代語訳 女大学評論 新女大学 https://amzn.asia/d/39NIgVw
福沢諭吉(1835-1901)は、1859年の開国後、いち早くアメリカ、そしてヨーロッパを訪れた日本人の一人。教育者、作家、演説家として、オランダ語と英語の知識を生かし、日本に西洋文明を伝え続けた。特に、日本が独立を守り、文明国として認められるようになるため、目指すべき道筋を説いた人物。
1984年から使用されている日本の最高額の一万円札には、40年間に渡り、福沢諭吉の肖像画が採用され続けている。
また、1901年の諭吉逝去後、福沢諭吉が創設した日本の慶應義塾大学では、教職員を挙げて、諭吉の膨大な旧文体の著作を現代日本語に置き換える再編纂が継続して行われている。
今回ご紹介するのは、2020年に、慶應大学卒業生によって出版された、現代語訳版の
「女大学評論、新女大学」。
手っ取り早く、21世紀に生きる、あなたの娘に伝えられる諭吉の言葉を理解するには、まずこの本の
147-153ページ
だけでも朗読し、家人と共有することをお勧めする。諭吉が遺す五人の娘の将来のために残した言葉、未来の女性に伝えたかった言葉が溢れる。
Fukuzawa Yukichi (1835 - 1901) was one of the first Japanese scholar to visit the United States and Europe, after the opening of the country to foreign trade in 1859.
As an educator, translator, writer and public speaker, he used his experience of foreign travels, together with his knowledge of Dutch and English writings to teach Edo and Meiji Japan about Western civilization.
He explained his vision of the way so that New and Modern Japan could both preserve its independence and gain recognition as a civilized country.
The portrait of Yukichi Fukuzawa has been used for 40 years on Japan's highest coins, which have been in use since 1984.
Since the 1900s, the entire faculty of Keio University in Japan, founded by Yukichi Fukuzawa, has repeatedly reorganized Yukichi's voluminous writings into modern Japanese language, in order to revisit the founder’s thoughts for peace and welfare of his peer residents and his students and decedents.
I present here, a modern Japanese language translation of the book republished in 2020, by a graduate of Keio University, titled "the Critique Against Edo’s Women's Great Learnings, and New Women's Great Learnings."
For a quick quote that you can pass on to your daughters today, I suggest you first read pages 147-153 of this book, and share the contents with your family members.
The words that Yukichi Fukuzawa left behind for the future of his five daughters and the words he wanted to pass on to the women of the future Japan overflow.
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?