早熟な思春期★ChatGPTでクリエイティブ授業

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

	タイム大好き楽しむマガジン

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 第756号

こんにちは、発行人のTOMOKO-SANです。

ここ1カ月ほど、毎週土曜日の早朝に、90分前後の朝の散歩をするように
なりました。めっちゃ気持ちいいので、自然と週末の始まりの新しい習慣として定着しそうです(^▽^)/ 秋を味わっていくのが楽しみな時期になりました。

このメルマガは、タイム誌を「できるだけさらりと(まずは自分が)楽しむために♪」をモットーに創っています。
縁あって、今、こうして読んでいてくださっているあなたに
「英語って面白いなぁ~バイブレーション」が伝わりますように。

それでは今回も早速・・・

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

TIME September 4 2023 Issue 第二弾 The Brief News/ Education

今回は短い2つの記事を軽めに.....(^-^)v

◆1つ目 ◆
"Why did early puberty spike during the pandemic?"
By Haley Weiss
https://time.com/6301466/covid-19-early-puberty/

(2020後半 イタリアで初めて指摘された奇妙な現象)
A puzzling trend:
More young girls than ever had been showing up to the hospital with
clear signs of early-onset puberty.

少女の間でearly-onset puberty(思春期早発症)の
兆候がはっきりみられるようになってきた! (+_+)

  • 思春期早発症(Precocious puberty / early puberty)とは、異常に早い年齢で起こる思春期を指す。ほとんどの場合、異常に早い年齢以外の全ての面において正常であり、単に正常な発達のバリエーションを示しているに過ぎない。(ウィキペディアより。)

Defined as the appearance of secondary sex characteristics such as breasts,
pubic hair, and vocal changes or other signs of biological maturity in girls 8
or younger and boys 9 or younger, precocious puberty has been difficult for
researchers to attribute to a single cause or mechanism.

二次性徴(例、乳房発育、陰毛発生、声変わりなど)が8歳以下の女子や9歳以下の男子にあらわれてくる思春期早発症は、原因を一つに特定するのが困難なもの。(>_<)

Case studies have now rolled in from clinics around the world, many of whom saw at least a two- or three-fold increase in precocious puberty diagnoses after March 2020. In China's Henan Province, for example, doctors at 22 facilities saw five times more cases in 2020 than they did in 2018.

2020年3月以降(つまり、Covid-19 のパンデミック以後!)世界中でこの症例の2倍、3倍の増加が報告されている。中国河南省にある22の医療施設の医師たちは2020年は2018年よりもこの症例数が5倍だったとか。(・o・;)

■ ストレス? トラウマ? 食生活や運動不足による体重増加?

There's no conclusive answer about what causes premature development, though research shows that the constellation of factors at play includes stress and trauma, as well as lifestyle habits like poor diets and lack of exercise that are tied to weight gain in children.

In many countries, pandemic measures saddled children with this exact
package of pressures. It's no wonder that precocious puberty rates soared.

多くの国で実施されたパンデミック対策が、子どもたちにプレッシャーとなったからか?
(-_-)ウーム

■ コロナ後もこの傾向は続くのか?

Researchers aren't sure yet whether or not the increased rate of precocious puberty has continued, now years after lockdown, but anecdotal evidence from clinics suggests it has. This is because people, including children, have not returned to their pre-pandemic habits.

事例証拠(anecdotal evidence)からすれば、思春期双発証の増加傾向は続くとみられている。なぜなら、子どもだけじゃなくもう誰もがパンデミック前の生活習慣に完全に戻れないから。

★私ももう在宅ワークやマスクゼロにする生活には戻れそうにないから、
それはそうかもと思いました。(^_^;)

◆2つ目◆ こちらわさわりの部分だけちょこっと紹介。(^^)d
"The creative ways teachers are using AI"
By Olivia B. Waxman
https://time.com/6300950/ai-schools-chatgpt-teachers/

今年の初めにChatGPTの登録者や利用者が全世界で急激にひろがって、米国ではきちんとした方針を策定できるまでは、学校(授業)での使用を禁止する学区もでてきていますが...

High school teachers have been experimenting with ChatGPT in the classroom
to proactively use ChatGPT in the classroom to help come up with "creative ideas for classes."

クリエイティブな授業の助けになるよう、なんとか積極的に利用できないかといろいろ模索する高校教師たちが出てきています。

■ Math raps and Shakespeare translation
数学にはラップで、シェークスピアには現代訳を!☆o(^ー^)o☆

In Erin Rossing's precalculus class, a student got ChatGPT to generate a rap about vectors and trigonometry in the style of Kanye West, while geometry students used the program to write mathematical proofs in the style of raps, which they performed in a classroom competition.

ベクトルや三角法(trigonometry)の説明はカニエウェスト風のラップ調にアレンジしてクラスで競い、(^ー^)

In Kara Beloate’s English-Language Arts class, she allowed students reading Shakespeare's Othello to use ChatGPT to translate lines into modern English to help them understand the text, so that they could spend class time discussing the plot and themes.

シェークスピアのオセロの現代訳を作ってそれをもとにあらすじやテーマについて深く議論する。
(^o^)

★最近、ちょうど「古事記転生」という古事記を現代風の小説にした本を読んでます。
(難しい原文の古語はわからずともそのエッセンスがわかるのは面白い!)

そういう観点からも教育に利用されていくChatGPTの可能性を垣間見ることができる記事でした。

今回は、このへんで。 (^-^)

メールマガジン「タイム大好き楽しむマガジン」

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?