見出し画像

留学生からのよくある質問(2)

Q1:「きみには話しておくよ」と「きみに話しておくよ」では何が違いますか?
A:「きみには話しておくよ」には、これから上司や先生のような人が話す内容には機密性があるということが伝わります。他の人には話していないけど、きみだけには話すよ、というニュアンスですね。「きみに話しておくよ」。これなら、みんなにも話している共有されるべき情報に過ぎないということです。

Q2:「京都に住んでいましたか?」と「京都に住んでいたんですか?」の質問は何が違うんですか? 
A:「京都に住んでいましたか?」は京都に住んでいたという事実を確認しているに過ぎません。「京都に住んでいたんですか?」には驚きのニュアンスが含まれています。何に驚いているのか? 私も京都に住んでいたんですよ!という奇遇に驚いたか、これから京都に行くので何か情報が得られるという喜びか、ですね。

Q3:「重み」と「重さ」の違いは何でしょう? 
A:「重み」は量ることのできない重さ・重圧など。「重さ」は計量できる重量のことを言っています。「辛み」と「辛さ」も同じような使われ方をします。「辛み」は数値化できない辛さ、味のこと。「辛さ」は数値化できないにしても比較できる辛さを持っています。1辛、2辛、大辛、中辛などのように。
 
Q4:「雨が降り始めた」と「雨が降り出した」の違いはどうですか?
A:「雨が降り始めた」というときは、雨が降ることを予め予測できていたときです。ついに降ってきたか、とうとう降り出したか、というニュアンスです。「雨が降り出した」というときは、予測できていません。「突然、雨が降り出した」という言い方がしっくり来ると思います。「突然、雨が降り始めた」では”突然”のニュアンスが薄くなります。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?