見出し画像

“撃っただけだ。銃弾が殺した。”_”Collateral (2004)”

「トップガン」「ミッション・インポッシブル」「ラスト・サムライ」「ジャック・リーチャー」・・・ヒーローばかりを演じるトム・クルーズが、正体不明の悪人を演じた稀有な作品「コラテラル」。 
宇宙服、パワードスーツ、バイクスーツ、サムライの鎧、ミリタリーファッション。
何を着ててもイケイケになってしまうトムが、一見地味に見えるグレーのスーツに身を包んで、落ち着いた格好をしているのも、異色だ。

あらすじはこうだ。

いつかリムジンの会社を経営することを夢見ているロサンゼルスのタクシー運転手マックス(ジェイミー・フォックス)のタクシーにグレーの高級スーツを着たロマンスグレイの男ヴィンセント(トム・クルーズ)が乗車してきた。そして、マックスの長い夜が始まる。ヴィンセント実はプロの殺し屋で、今日一晩で5人を暗殺する予定だったのだ・・・
https://www.imdb.com/title/tt0369339/quotes/?ref_=tt_trv_qu

ヴィンセントが殺害した被害者がマックスのタクシーの屋根に落下する。
動揺するマックスに対して、ヴィンセントが吐くせりふが、とてもよい。

Max: Hey.
[stuttering]
Max: He, he, he fell on the cab. He fell, he fell from up there on the motherfucking cab. Shit. I think he's dead.
Vincent: Good guess.
Max: You killed him?
Vincent: No, I shot him. Bullets and the fall killed him.
https://www.imdb.com/title/tt0369339/quotes/?ref_=tt_trv_qu

ヴィンセントの2人目の殺しの最中に、一人ぼっちでタクシーに取り残されたマックスが助けを求めた相手が強盗で、マックスの財布もヴィンセントが車中に残したブリーフケースも奪われてしまうが、あっさりと仕事を終えてきたヴィンセントが強盗2人を殺害。
持ちつ持たれつ、恐怖というよりは奇妙というべき、長い夜は続く。


ヴィンセントに促されるまま、二人はジャズ・バーへ入る。マイルス・デイビスの曲が演奏される中、マックスにヴィンセントはこう言う。

Vincent: Most people - same job, same gig, doing the same thing 10 years from now. Us, we don't know what we are doing 10 minutes from now.
https://www.imdb.com/title/tt0369339/quotes/?ref_=tt_trv_qu

直訳すると「大抵の人間は、今から10年間、同じ仕事、同じ生活、同じことをし続ける。(だが)今から10分後に何をしているか、知らないのだ。」

意訳すると「大抵の人間は、10年後も同じ仕事、同じ暮らし、同じことの繰り返しだが、10分後を誰が知ってる?」といったところだろうか。


第4の殺人後、追手を交わすため、2人はタクシーで爆走する。声を荒げて詰るマックスに対する、ヴィンセントの言葉も良い。

Vincent: Look in the mirror. Paper towels, clean cab. Limo company some day. How much you got saved?
Max: That ain't any of your business.
Vincent: Someday? Someday my dream will come? One night you will wake up and discover it never happened. It's all turned around on you. It never will. Suddenly you are old. Didn't happen, and it never will, because you were never going to do it anyway. You'll push it into memory and then zone out in your barco lounger, being hypnotized by daytime TV for the rest of your life. Don't you talk to me about murder. All it ever took was a down payment on a Lincoln town car. That girl,you can't even call that girl. What the fuck are you still doing driving a cab?
https://www.imdb.com/title/tt0369339/quotes/?ref_=tt_trv_qu
  • turn around:反対方向に向きを変える、好転する

  • zone out ぼーっとする

  • bar‐loungers: 酒場でとぐろを巻いている連中 

  • hypnotize:催眠術をかける、うっとりさせる、洗脳させる

ヴィンセント:鏡を見ろよ。ペーパータオル。清潔な車。リムジン会社の夢。いくら貯めた?
マックス:あんたには関係ないことだ?
ヴィンセント:いつか夢がかなう?ある夜、お前は目を覚まして何も起こらなかったと気づくだろう。夢は彼方へ去ってしまっているだろう。そして夢はかなうことがないだろう。突然、自分が老いたことに気づく。何も起こらなかったし、何も起こらないだろう。なぜならお前は決して何もやろうとしなかったからだ。記憶のかなたに、夢を押しやり、酒場でとぐろを巻いている連中の間でぼーっとし、残りの人生昼間からテレビを見続けて心を麻痺させるんだ。殺しの話題を俺にするな。やるべきことはリンカーン塔まで車を回して俺を下ろすことだ。(第五の標的は)あの少女だよ、何のためにお前は車を走らせてるんだ?

この言葉にキレたマックスは、タクシーのアクセルをさらに踏み込む。

二人の長い夜の果ては・・・本編を見届けてほしい。
L.A.の夜の街並み、晴天ではなくどこか重く澱んだ空気を臭わせる映像の臨場感とともに。

この記事が参加している募集

おすすめ名作映画

この映画の話は面白かったでしょうか?気に入っていただけた場合はぜひ「スキ」をお願いします!