見出し画像

【洋楽和訳】boylife-lush

ロサンゼルスを拠点に活動する韓国人シンガーソングライター boylife(ボーイライフ)ことRyan Yoo(ライアン・ユ)メロウなサウンドで、穏やかな心情へと誘う

[Verse 1]
I'll come inside of you
僕は君の内側から来るんだ
The sound of you moaning
君のうめき声
In the heat of the moment
一瞬の暑さ
I'll stay inside of you
僕は君の内側にいる
'Till my vision gets bleary
僕の目が見えなくなるまで
Oh, I love you severely
あぁ、君をひどく愛しているよ

[Chorus]
Some days I get depressed
時には落ち込んでしまう日もある
Some nights I get possessive
時には内に篭ってしまう夜もある
Just I've never been so close to anyone
僕はただ、誰とも深く付き合ったことがないんだ
I'm the best you'll ever have
僕は君が得た中で一番最高のもの
So don't leave, don't leave
だから決して離さないで、離さないで
If you need to see new waters
もし君に新しい水が必要になっても
Why can't I come too?
どうして僕も行くことができないの?

[Verse 2]
I'll memorize you
僕は君を記憶しよう
The sweat drip down your lips
汗が唇に滴り落ちる
The heat between your hips
腰の間の熱
Will I stay inside of you
僕を君の中に置いてくれない
I-I-I want you in your mess
僕は君の滅茶苦茶な姿が見たいんだ
Just say you won't forget me
だからただ言って、僕を忘れないって

[Chorus]
Some days I get depressed
時には落ち込んでしまう日もある
Some nights I get possessive
時には内に篭ってしまう夜もある
Just I've never been so close to anyone
僕はただ、誰とも深く付き合ったことがないんだ
And since I couldn't say
そして僕は一度も言ったことがない
"Don't leave"
”置いていかないで”と
I hope the future you prepared
君が準備してきた未来通りになることを祈ってるよ
And the dreams you couldn't share
そしてあなたが共有できなかった夢
Come true
現実になるように

[Post-Chorus]
Lush
青々しい

[Outro]
I don't blame you for being confused
僕が混乱しても、君を責めないよ
So please don't blame me for feeling used
だから慣れてきたと感じて、僕を責めたりしないで


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?