見出し画像

【洋楽和訳】Arlo Park-Cola

  • Arlo Parkとは

“ナイジェリア(2分の1)、チャド(4分の1)、フランス(4分の1)の血をひくArlo Parksはロンドンの南西部で育ち、英語の前にフランス語を話すことを学んだ。静かな子供であった彼女は、短編小説を書き、ファンタジーの世界を作り、ジャーナルを作成し、スポークン・ワードの詩に熱中し、GinsbergやJim Morrisonといったアメリカの詩人の詩を読み、YouTubeで古いChet Bakerのパフォーマンスを見ていた。最近ではNayyirah Waheed、Hanif Abdurraqib、Iain S. Thomasをお気に入りの現代詩人としてあげており、彼らの作品が他のミュージシャンと同様に、彼女の作詞/作曲に影響を与えていることは明らかである。また、Sylvia Plathの『The Bell Jar』や村上春樹の『ノルウェイの森』といった本も同じく彼女に影響を与えている。「その本での村上の書き方は、私が望む自分の曲の書き方なの。ざらざらしていて、敏感で、人間的なの」とArloは語る。個人的なレベルでArloは自分のアイデンティティを成長させるのに苦労した。とても敏感でさえないおてんば娘であった自分のことを、「たわごとの為に踊ることはできない黒人の子供で、エモを聴いていたの。そしてスペイン語のクラスの女の子に恋をしていたの」と語る。17才になるまでに彼女は自分の頭を剃り、バイセクシャルであることを理解し、アルバムの為の素材を作り始めていた。”

Arlo parks(アーロ・パークス)プロフィール(Big nothing)


  • 浮気失恋ソング「Cola」を意訳


Leave me to my own devices
自分のデバイス(端末)に任せて

it's better when your coca-cola eyes are out of my face
その方が、貴方のコカコーラのような瞳が
私の顔を見ていない時よりいいの

I checked your phone and no surprises
貴方の携帯を見たけど、驚かなかった

She's grinning from ear to ear in purple lace
彼女が紫のレースを耳から耳にかけてこちらに笑みを浮かべていても

[Chorus]
So take your orchids
だから貴方の蘭の花を持っていって

Elsewhere, elsewhere
違う場所へ、違う場所へ

I loved you to death
私は貴方を死ぬほど愛していた

And now I don't really care
そして貴方は全く気にしていない

'Cause you're running 'round over there
何故なら貴方は、あちこち駆け回るのに忙しいから

Yeah, you're running 'round over there
貴方はあちこち駆け回っているの

And now I don't really care
そして今、私も気にしていない

'Cause you're running 'round over there
何故なら貴方は、あちこち駆け回るのに忙しいから

And now I don't really care
そして私ももう、気にしていないの

'Cause you're running 'round over there
貴方は、あちこち駆け回るのに忙しいから

[Verse 2]
I'll miss your t-shirt in the rain
雨の中の貴方のTシャツが恋しくなるだろう

The one that makes you look like Gerard Way
それが貴方をジェラルド・ウェイ(アメリカのアーティスト)のようにさせるもの

Eating grapes in the back of the party
パーティーの裏でブドウを食べる

Throwing hands 'cause she drank your Bacardi
彼女が貴方のバカルディ(お酒の名前)を飲んだから、手が滑る

I know it's kinda dumb but I'll miss the way you dressed all punk
それはちょっと馬鹿げてるってわかってるんだけど、全身パンク姿の貴方が恋しいわ

With the black and the studs and the ripped up clothes
黒くて鋲のついた破れた服

Bet she loved your tough guy frown
彼女は貴方のタフなしかめっ面を愛していたに違いない

[Chorus]
So take your orchids
だから貴方の蘭の花を持っていって

Elsewhere, elsewhere
違う場所へ、違う場所へ

I loved you to death
私は貴方を死ぬほど愛していた

And now I don't really care
そして貴方は全く気にしていない

'Cause you're running 'round over there
何故なら貴方は、あちこち駆け回るのに忙しいから

Yeah, you're running 'round over there
貴方はあちこち駆け回っているの

And now I don't really care
そして今、私も気にしていない

'Cause you're running 'round over there
何故なら貴方は、あちこち駆け回るのに忙しいから

And now I don't really care
そして私ももう、気にしていないの

'Cause you're running 'round over there
貴方は、あちこち駆け回るのに忙しいから



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?