見出し画像

【和訳】 Swimming Pools (Drank)

【概要】
アルコール依存について語られる。1曲目「Sherane a.k.a. Master Splinter’s Daughter」で遭遇した2人の男に襲われる。仲間の Dave が敵対集団に殺される。


Pour up (drank), headshot (drank)
 注いで(酔って) 頭打ち(酔って)
Sit down (drank), stand up (drank)
 座って(酔って) 立って(酔って)
Pass out (drank), wake up (drank)
 気絶して(酔って) 起き上がって(酔って)
Faded (drank), faded (drank)
 意識が薄れて(酔って) 意識が薄れて(酔って)
 
Now I done grew up around some people
 もうボトルの中に閉じ込められた人たちと
Living their life in bottles*1
 一緒に生きるのはやめた
Granddaddy had the golden flask*2
 爺ちゃんは金のフラスクを持って
Backstroke*3 every day in Chicago
 シカゴで毎日背泳ぎしてた
Some people like the way it feels
 ある人は心地良さを気に入ってる
Some people wanna kill their sorrows
 ある人は悲しみを紛らわせたがってる
Some people wanna fit in with the popular*4
 ある人は人気なものに馴染みたいと思う
That was my problem
 それこそが俺の問題だった
I was in a dark room, loud tunes
 俺は暗い部屋にいて 音楽は爆音
Looking to make a vow soon
 そろそろ誓いをしようかと思ってた
That I'ma get fucked up, filling up my cup
 俺はやらかした 酒を注いでしまった
I see the crowd mood*5 changing by the minute
 群衆のムードがどんどん変わっていくがわかる
And the record on repeat
 そして曲はリピートされる
Took a sip, then another sip, then somebody said to me
 一口飲んで また飲んで 誰かが言った

ここから先は

5,923字
この記事のみ ¥ 100

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?