【和訳】 m.A.A.d city
【概要】
コンプトン(=mad city)の劣悪な環境について語られる。タイトルは、“Me(My) Angel on Angel Dust”(コカインで巻かれたウィードを持った俺の天使)あるいは “My Angry Adolescence Divided”(俺の怒りの青年期の分裂)の頭文字。4曲目「The Art of Peer Pressure」でのバッドトリップが続く。
[Part I: Produced by Sounwave]
[Kendrick Lamar & ScHoolboy Q]
If Pirus*1 and Crips all got along
もしパイルーズとクリップスが協力したら
They'd robably gun me down by the end of this song
この曲が終わるまでに俺は撃ち殺されるだろう
Seem like the whole city go against me
街全体が俺に対抗してるみたいに
Every time I'm in the street, I hear—
ストリートに出るたびに聞こえるんだ
Yawk! Yawk! Yawk! Yawk!*2
バン!バン!バン!バン!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?