購読しませんか?
シェア
ブログ読者や動画視聴者からのベトナム語の質問にトマトが答えるコーナーの過去記事のまとめで…
ベトナムの法規の一部を翻訳してみましょう。 全文 翻訳解説 Điều 6. Vi phạm quy địn…
nhà nghỉの実態 Nhà nghỉとは、宿泊や休憩ができる簡易的なホテルのことを指します。Nhà…
ông(おじいさん)と、ong(ハチ)の発音の違いを詳しく説明します。この二つは母音と子音に関す…
試験形式の問題を通してベトナム語の知識を確認しましょう。今回は初中級の問題を3つ用意しま…
送る、迎える、連れて行く、見送る、送り迎えする...日本語にも様々な言い方がありますが、ベ…
※この記事は4月18日~4月23日までの6つの記事を一つにまとめたものです。各個別記事と内容は同じです。個別記事を見逃した人や復習したい人、まとめて記事を読みたい人などはこの週刊まとめ記事を参考にしてください。 定期購読に登録すると月のまとめ記事4本分をお得に読むことができます。 目次 1. xanhは緑?それとも青? 2. Khôngの意外な用法 3. [翻訳解説] 人生はまさにそういうものです 4. 会話では文末の二人称を使え 5. [発音ピンポイント講座] 長短の「
ベトナム語には「こと」という意味で使う単語がたくさんあります。それぞれどう違うのか単語の…
市販の参考書には解説されていないベトナム語の詳細な発音に焦点を当てた「発音ピンポイント講…
ベトナム語の会話集などには、呼びかけとしてchị ơi / anh ơiなどの文頭の「二人称+ơi」と…
ベトナム人が普段目にする広告、新聞記事、街の看板、名言、ネット画像などのベトナム語を日本…
không といえば「いいえ」や、否定文や疑問文に用いる言葉として誰でも知っている超基本単語…
ベトナム語の色について勉強すると、「青色」はmàu xanhで、「緑色」もmàu xanhとなっていま…
※この記事は4月11日~4月16日までの6つの記事を一つにまとめたものです。各個別記事と内容は同じです。個別記事を見逃した人や復習したい人、まとめて記事を読みたい人などはこの週刊まとめ記事を参考にしてください。 定期購読に登録すると月のまとめ記事4本分をお得に読むことができます。 目次 1. Tôi là khoẻはなぜだめなのか? 2. 時制・アスペクトを表す基本助動詞 まとめ 3. [翻訳解説] 吠えるのは犬の仕事であり、前進するのは自分の仕事である 4. ベトナム文化