見出し画像

パートナーといい関係を築く。/ ...ai nấy... の応用編

Hi Mình là Lý Mỹ. Hôm nay cúng mình đang học tiếng Việt nè.
こんにちは,Lý Mỹです。本日もベトナム語を勉強しております♡

先日、

*名詞+ai nấy +動詞
=それぞれの(名詞)をそれぞれで(動詞)する。

の文法を紹介しました。下の記事です。↓



今日のベトナム語レッスンで、応用編として面白い言葉を勉強しました。

Người yêu ai nấy giữ.=パートナーといい関係を築く

Người yêu ai nấy giữ.

それぞれのパートナーはそれぞれで守る。

パートナーと良い関係を築く。

この表現、、、面白い!
giữ は英語で言うと to keep。何かを守るという意味です。
giữ の表現でよく聞くのが、

giữ gìn sức khỏe nha!!
健康を守ってね!=健康に気を付けてね!

これは日常会話でよく使えるので覚えておきましょう♡
友達にも、家族にも、大切な人に使えますよ!

Hãy học tiếng việt chùng nhau nè ( ´ ▽ ` )ノ


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?