見出し画像

ホーチミンに旅行する前に!~THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH~ホーチミンについて読んで学ぶ。/レッスン動画あり

ベトナム語オタクのLy Myです★今回はただのレッスン動画です。
趣味で5年以上、ベトナム語を勉強しています。私はベトナム語の専門家ではありませんので、内容には文法的なミスもあるかもしれません。

ただ、私のベトナム語の先生はベトナム在住の100%ネイティブ!ただ先生は日本語を使えないので英語を共通言語としてレッスンしています。

この記事では先生から頂いた知識・実際に使う時に役立つような知識もシェアしています!ちなみに、私の学びの友は、「詳解 ベトナム語辞典」です。http://tratu.coviet.vn/←こちらのオンライン辞書もよく使います!

※こちらは有料記事とさせていただいております。
ぜひ、役立つと思ったら、応援していただけると嬉しいです^^

そして、間違いがあればぜひ私にコメントで教えてください!

※以下、動画と読解テキスト、新出語彙リストを掲載しております。ぜひご自身のリスニング練習としてもお役立ていただければと思います。
※【 】で括られた言葉は漢越語です。


ちなみに大好きな先生がいるオンラインスクールは「SVFF」です。(※南部ベトナム語専門)
一応の自己紹介はこちら~👇


~ホーチミンについて語る。の巻~

HCM(ホーチミン)は私も何度か行きました。初めて行ったときは何とも異質な雰囲気に、もうメロメロになったのを覚えています…

Bài đọc/ベトナム語を読む

まずはベトナム語を読んでみよう!ということで、ベトナム語のあとに日本語を訳を付けました。黒太字は語彙。先生に教わった使い方も☞ポイントとして記載しておりますのでぜひご活用ください★


Thành phố Hồ Chí Minh trước đây gọi là Sài Gòn là một trong những thành phố lớn ở Việt Nam. 
-かつてはサイゴンと呼ばれたHCM市は、ベトナムの大都市の一つだ。

Thành phố này nằm bên bờ sông Sài Gòn có đường sắt đường bộ đường thủy nơi khác và những vùng lân cận.
-HCM市はサイゴン川沿いに位置しており、近郊や至るとことに鉄道、道路、水路が走っている。

★Từ vựng /(vocabulary・語彙)★
một trong những ~:one of the~/~のうちの一つ
 ☝この表現よく出てきます! 
・nằm:lie down/横になる
☞直訳すると横になるだけど、”位置している”という意味。
☞とても詩的な表現だそうです。
 例)Nhà em nằm trên đường Trần Hưng Đạo, tp Đà Lạt 
   :私の家は、ダラットのTranHungDao通りに”位置している”。
・bờ sông:riverside/川沿い
・đường sắt:railway/鉄道
・đường bộ:road/道
・đường thủy:waterway/水路
・vùng lân cận:near area/近郊

参照:http://tratu.coviet.vn/

👇ここから動画とその先の読解テキストです


※動画に字幕はありませんので、ご了承ください!また、先生との会話(導入部分)が長く、HCM(読解)は42:45辺りから始まっています。申し訳ありません…興味がある方は導入部分もぜひ。(この時はbánh tếtとかについて話してますね)


ここから先は

5,052字

¥ 100

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?