見出し画像

辞書にないけどネイティブは使う!【thu mình】とは?

thu mình 

この言葉を、今日初めて知りました。

thu mình 
thu は動詞として使うと”小さくする”という意味。
mìnhは皆さんご存知の、”私”のこと。

わたしを小さくする…?

直訳すると”私を小さくする”。でもこれって意味わかりませんね。

実はこの言葉、恐怖や不安で顔を伏せたり、体を縮こまらせる様子、内にこもる様子を表すんです。

thu mình = thu nhỏ とも言います。


例文

Vd:Tôi cảm thấy thua kém, và thu mình vào vỏ sò.
 →私は劣等感を感じ、内にこもった。(内向的になった)
 *thua kém~:~に劣る
 *vỏ sò:殻/shell

ネイティブだからこそ分かる言葉。ぜひ見つけらた思い出してくださいね!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?