英語の勉強10日目
またしても日があいてしまいましたが、10回目の勉強日記イクゾー!(でっででででで!ででででっ!カーン!
さて、今日のシーンはこちら!
セリフは短めです。
早速聞いてみたところ、おじさんにはこう聞こえました。
「おーけーぃ、わーんらーすと、つね。」
…つね?すね?
最後がよく聞き取れなかったので、字幕を見てみましょう。
「Okay one last」だそうです。
最後の「つね」ってなんやねん!右ひじ左ひじ交互に見てホットヒーヒーだわ!
こればっかりは字幕がなけりゃ何言ってるかわかんないんで調べようがないですね…
では、それ以外の字幕にあるものを調べていきましょう。
「Okay」
大丈夫
う
平気 · せ · よし · はい · 諾 · よーし · 応 · お · へいき · ようし · おう · だいじょうぶ
はて?オーケーといえば”OK”なんですが、なぜ「Okay」と書くんでしょう?
ちょっと調べてみました。
どうやら、Okayを略したのがOKだとのことです。
参考URL:https://oshiete.goo.ne.jp/qa/3216419.html
意味はおなじみですね。
とはいえ、ニュアンスの違いによってけっこうなんでもよければOKで済むわけでもなさそうです。
参考URL:https://ipa-mania.com/okay/
「one」
一つ
一
ひとつ
これもおなじみですね。
「last」
最後
最終
ラスト · 続く · 持つ · 保つ · 持てる · さいご · もつ · もてる · たもつ · つづく · さいしゅう · たちいく · たちゆく · 立ち行く
これもよく見る単語ですね。
さて、これらを踏まえて自分なりに訳してみましょう。
「よっしゃ、さいごのいっぱつ!」
的な感じかな?
翻訳にかけてみると…
「さて、最後にもう一つ。」
「さて、最後にもう一度」
「さて、最後に一つだけ」
と出ました。
おお~簡単な文面ではあるけどなんとなくあってた感があってうれしいですね!
そういえば、刑事や探偵モノのドラマでよく「最後に一つだけ…」とか聞きますが、そういう作品でも「Okay one last」っていうのかな?
気になりますねぇ。
しかし、それ以上に気になるのは…
「つね」ってなんやねんってことです。
ではまた。
興味を持っていただいて、ありがとうございます!