見出し画像

「I'll Be Back」ホントはこんな風に歌ってんじゃねぇのか?【ビートルズ全曲歌詞和訳チャレンジ】

皆さま、
ご機嫌いかがでしょうか。


ビートルズ、
勝手に和訳シリーズ。

今回は


「I'll Be Back」


でございます。

今回で
3rdアルバム
「ア・ハードデイズ・ナイト」も
終了です。

ビートルズ初期の
イケイケ期間も終了ですな。


さて、
そんなイケイケ期間
最後の曲ですが

これがなかなか
渋くて暗めな曲調。

1stアルバム最後の曲
「Twist and shout」
2ndアルバム最後の曲
「Money(That's what I want)」
に比べると
随分おとなしめな締めですね。


この流れが
次のアルバム
「ビートルズ・フォー・セール」に
繋がっていくわけです。

段々と深みを増していく
ビートルズの歌詞世界。

これからが楽しみでございます。


さて、そんな
「I'll Be Back」
ですが、

もちろん
ター〇ネーターとは
全く関係ございません。

いったい何から
戻るというのか
紐解いてみましょう。

「I'll Be Back」(戻っちゃうけどね)

You know if you break by heart I'll go
But I'll be back again
'Cause I told you once before goodbye
But I came back again

よく聞けよ もし僕に酷い事したら
どっかいっちゃうよ
でも、また戻ってきちゃうんだろうけどね
だってさ 前にもさよならしたけど
結局戻ってきちゃったもんね

I love you so
I'm the one who wants you
Yes, I'm the one who wants you, oh, oh

愛してんだよホント
こんなに愛してるヤツ、他にいないぞ
いや、ホントに他にいないぞ

Oh, you could find better things to do
Than to break my heart again
This time I will try to show
That I'm not trying to pretend

もうっ 僕に酷いことする暇があったら
ほかにもっとやることあるでしょうよ
今度はね ただ出ていくふりじゃないって
思い知る事になるぞ 

I thought that you would realize
That if I ran away from you
That you would want me too
But I got a big surprise, oh, oh

僕の予想としてはさあ
僕が離れていけばね
僕の大切さを痛感して、
お互いハッピーなんてね
まあ まったく無駄で
逆にビックリだったわけだよ

Oh, you could find better things to do
Than to break by heart again
This time I will try to show
That I'm not trying to pretend

もうっ 僕に酷いことする暇があったら
ほかにもっとやることあるでしょうよ
今度はね ただ出ていくふりじゃないって
思い知る事になるぞ 

I wanna go
But I hate to leave you
You know I hate to leave you, oh, oh

逃げちゃいたいよ
でも離れたいわけじゃないんだ
わかる?離れたいわけじゃないんだよ

Oh, you, if you break my heart I'll go
But I'll be back again

ああ それでも僕を傷つけるなら
僕は出ていくよ もう出ていく
でもきっと戻っちゃうんだろうなあ



ジョンさん、
なかなか辛い思いを
吐露しておりますね。

一説には
一度は自分を捨て
また舞い戻り
またすぐに消えてしまう様な
無責任な父親へ向けた歌と
言われております。


まあ、
男女の間でも
こんな
関係はたっくさんありそうですね。

辛い恋から逃げようと何度も思うが
やはり戻ってしまう。
イイオンナに捕まると
オトコはなんともだらしがない。

ジョンさんは
こんな弱い部分をこのアルバムあたりから
徐々に出してきました。

さてさて。
3rdアルバム

「ア・ハードデイズ・ナイト」
いかがでしたでしょうか。

次回からは
4thアルバム

「ビートルズ・フォー・セール」を
お届けいたします。

どうぞお楽しみに!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?