見出し画像

「Kansas City/Hey Hey Hey」ホントはこんな風に歌ってんじゃねぇのか?【ビートルズ全曲歌詞和訳チャレンジ】

皆さま、
ご機嫌いかがでしょうか。

ビートルズ、
勝手に和訳シリーズ。

今回は
ノリノリの


「Kansas City/Hey Hey Hey」


でございます。

カヴァーとオリジナルが
約半々の
「BEATLES FOR SALE」。

アナログ盤でのA面ラストを飾るのは
ポール君のノリノリナンバーですね。

リトル・リチャードさんという
R&Rの大御所の曲を
メドレー形式で披露しております。

超多忙なスケジュールの中、
製作期間もギリギリで発表された
本アルバムにおいては
これまでライブで演奏してきた
カヴァー曲が大きな役割を担っておりますね。

そりゃ、
新曲なんか作っている時間も
なかなかないでしょうよ。

ツアー中のホテルや
移動中なんかに作った曲も
あったとかなかったとか。

それでもめげずに
ニコニコしていたポール君、
あんたはエロい、
いや、えらいっす。

「Kansas City/Hey Hey Hey」
(おっ。おれのオンナ、みぃつけたっ!!)


Ah Kansas City
Going to get my baby back home
I'm going to Kansas City
Going to get my baby back home
Well its a long long time too
My baby's been gone

カンサスシティに行くぜ
彼女を連れ戻しに行くのだ
カンサス・シティに行くぜ
俺のオンナを首に縄つけて連れ戻すのよ
もうめっちゃ昔にずいぶん昔に
出て行った俺の彼女をね

Ah, Kansas City
Going get my baby one time
I'm going to Kansas City
Going get my baby one time
Its a just a 1-2-3-4,
5-6-7-8-9

カンサス・シティへ行くぜ
彼女を一発で見つけてやる
カンサス・シティへ行くのよ
なあにすぐに見つけてやるぜ
10数える前に
ちょちょいのちょいって感じさね

Hey hey hey hey
(hey hey hey hey)
Hey, baby
(hey, baby)

ねえねえねえねえ
ねえ、ねえちゃん

Ooh now girl
(yeah, yeah)
I said yeah now, huh
(girl, girl)

ほら、ほらねえちゃん、
どうだい調子は、え?

Now now now now tell me baby
What's been wrong with you

ちょいちょいちょいと話を聞きなよ
何をそんなに不機嫌になってんのよ

I said bye
(bye bye bye bye)
Bye bye baby bye bye
(bye bye bye bye)
So long
(so long so long)
Bye bye baby I'm gone
(bye bye bye bye)
I said bye bye baby
Bye, bye, bye, bye

わかったよわかった
帰るよ、帰るって
もう来ねえから
わかったわかった
サイナラ、サイナラだ
バイバイ、ベイビー
バイバイだ とほほほほ



ひゃあ。

なんとまあ、
こんな悲しい唄だったのね。

意気込みも揚々と
カンサス・シティに
出て行った彼女を連れ戻しに行ったはいいけど

まったく相手にもされずに
追い返されちゃってるわけか

なんとも
哀しいおっさんの姿が
ぼんやり浮かんできますね。

こんな歌を
楽しそうに演奏する
ポール君の表情。

こいつ意外に
ドMなのかもしれませんぜ。


さて、
そんなこんなで
「BEATLES FOR SALE」も
後半戦。

次回は
実にキャッチ―な
ビートルズらしいヒットナンバー。

「Eight days a week」を
お届けいたします。

お楽しみに!!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?