見出し画像

「I'm Happy Just To Dance With You」ホントはこんな風に歌ってんじゃねぇのか?【ビートルズ全曲歌詞和訳チャレンジ】

皆様、
ご機嫌いかがでしょうか。

ビートルズ、
勝手に和訳シリーズ。

今回はジョージ君の歌う

「I'm Happy Just To Dance With You」


でございます。

全曲レノン&マッカートニーの
オリジナルで構成されたこのアルバム、
その中で唯一、
ジョージ君の歌うナンバーです。

しかし、
あくまで個人的な感想ですが
なんだか地味な曲ですな。

他の曲の完成度に比べると
どうしてもつまんなく聴こえてしまうのは
ワタクシだけでしょうか。

いや、演奏は素晴らしいですよ。

他の曲と比べて、という意味ですぜ。


多分に多忙だっただろうビートルズ。
なんたってテレビにライブに
映画撮影。その間を縫ってレコーディング。

さらには作詞作曲もあるわけで。
ジョンさんもポールさんも
ジョージ君の歌う曲まで
神経が行かないのが当然っちゃ当然。

「歌いたければ
てめえで作って歌えよ」

なんてやり取りがあったかどうか
わかりませんが、

年下のジョージ君の立場は
なかなか厳しいものが
あったのではないでしょうかね。

とはいえ
ハッピーなタイトルのこの曲。
どんな歌なのでしょうか。

「I'm Happy Just To Dance With You」
(ホントは他の事もしちゃいたいけどね)

Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me

ダンスはいいよね このダンスが終わった頃には
僕は君に惚れちゃっていると思うよ
君と踊っているだけでこんなに幸せなんだもん

I don't wanna kiss or hold your hand
If it's funny try and understand
There is really nothing else I'd rather do
'Cause I'm happy just to dance with you

キスしたいとか、君の手を握りたいとか
そんなのはどうでもいいんだよね
変かなあ まあ分かってちょうだいよ
他にはなんにもいらないよ
だって君と踊っているだけで幸せなんだもん

I don't need to hug or hold you tight
I just wanna dance with you all night
In this world there's nothing I would rather do
'Cause I'm happy just to dance with you

ハグしたいとか抱きしめたいとかじゃない
ただ一晩中踊っていたいだけなんだよ
この世界で望むものなど他にはないんだ
だって君と踊っているだけで幸せなんだから

Just to dance with you is everything I need
Before this dance is through
I think I'll love you too
I'm so happy when you dance with me

君とラブラブダンス それが僕の望む全て
きっとこのダンスが終わる頃には
僕は君にベタ惚れだろうね
君と踊っているだけで幸せなんだから

If somebody tries to take my place
Let's pretend we just can't see his face
In this world there's nothing I would rather do
'Cause I'm happy just to dance with you

誰かが僕の役目を代わろうなんてしやがったら
一緒にそいつをガン無視してやろう
この世界で望むものなど他にはないんだ
だって君と踊っているだけで幸せなんだから



ホントかよ!?
って思っちゃいます。

踊っているだけで
キッスもハグも
あんなこんなもいらない、なんて

あっりえないでしょ。

20代前半の
ヤリヤリ小僧のオトコですよ。

こんな歌詞、
信用出来ませんね。


なんてことは
中年の僻みなのか、
純愛への反逆なのか。

それとも
ジョンさん、
ジョージ君が歌うという事で
手を抜いたのか。

それは聴く人それぞれの
判断に委ねられますがね。


さて、
次回は
ポール君の独壇場。

ジョージ君のギターも美しい

「And I Love Her」

をお届けいたします。

どうぞお楽しみに。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?