「知ったか」の準備
仕事の71%がラジオを聴くことと4つ葉のクローバーを探すこと(仕事せーよ)の私であるので
今時ミュージシャンの名前も買ったばかりのマーガリンの表面のちょっと変色したところをこそぎ取るがごとく知識を仕入れるのであるが(薄っ)
万が一若者と話して「それ違いますよ」と言われないために一緒に勉強しましょう
では1人目
「TOMOO」
読み方はトモオです。「トゥームゥー」ではありません。名前だけ聞くと男性っぽいですが女性です
相手があまりTOMOOを知らなければ「知ったか」で行きましょう
「漢字で書いたら『友生』なんだぜ」
「リナ・サワヤマ」
私はフィギュアスケーターでタレント活動もしている「澤山璃奈」が海外に渡って音楽デビューしたものだとおもっていたら全然違う人だった。高橋優(高橋メアリージュンの妹。のちに高橋ユウに改名)がいるのに高橋優(ミュージシャン)が出てきて以来の紛らわしさである。日本人だがFM大阪の今月のパワープレイでは洋楽として扱われている
MVではなんかしらのスタンド攻撃を受けている(は?)
「childspot」
息子になんて読むか聞いてみた「チャイルドスポット?」
私「はっはっは、残念!チルズポットだ」
3時間前は私もチャイルドスポットと呼んでいた
すると息子が「Saucy Dogをソウシードッグって読む人も多いよな」
私「え?そうしーどっぐ違うん?」
カウンターパンチだ
今気がついたが「childspot」じゃなく「chilldspot」だった。よく見たらエルが二つあることが今分かった
知ったかでした
スープラ欲しいんですけど〜