【弾き語りカバー】大空と大地の中で/松山千春(歌詞・英訳付き)JPOP名曲COVER by 兵頭大作

本日は松山千春さんの「大空と大地の中で」をカバーしました(歌詞の字幕・英訳付き)
この曲は70年代のフォークソング。北海道の大自然をイメージする曲としてとても有名ですね。

「野に育つ花ならば力の限り生きてやれ...」吹きすさぶ北風の中にあっても、野に育つ花のように力強く、明るく笑顔で生きることが大切なんだよと励ましてくれる曲だと思います。

今回の動画の背景にはとっても寒そうな映像の素材をセレクトしました。雪の中ではしゃぐ♪わんちゃんも登場します。わんちゃんの可愛さに癒されました。皆さまにもお楽しみいただけると嬉しいです。

今日も明日も皆さまにとって益々、幸せいっぱいであります様に☆★

愛と感謝を込めて…
TWO-SOUL Annie & Daisaku

▼TWO-SOULのファン倶楽部通信(LINE)では
無料でオリジナル曲やライブ音源をお楽しみ頂けます。
登録はこちらから → https://saipon.jp/h/two-soul/

▼チャンネル登録まだの方は登録お願いします♪
https://www.youtube.com/channel/UCadc4bfGXLkUXRmT_MQ22Cw


◆◆◆ 他のおすすめカバー動画 ◆◆◆

●【弾き語りカバー】岬めぐり/山本コウタローとウィークエンド【歌詞付き】Misaki-Meguri|Japanese 70s folk song|COVER by 兵頭大作
https://youtu.be/7uhS7fwMWWc

●【夫婦デュオ】やさしさに包まれたなら/松任谷由実(荒井由実)魔女の宅急便【歌詞・英訳付き】
https://youtu.be/vxb8gzAoxwM

●【弾き語りカバー】I love you/尾崎豊(歌詞・英訳付き)JPOP名曲COVER by 兵頭大作
https://youtu.be/iAcTRVJUNFk

●わかって下さい|因幡晃|歌詞・英訳付|cover by 兵頭大作|ギター弾き語り|フォーク|English translation|Wakatttekudasai|Japanese Song|1976
https://youtu.be/fzdONFfClUY

●1歳の息子の動画と初コラボ♪|夫婦デュオTWO-SOULカバー|愛は勝つ|KAN|ギター弾き語り
https://youtu.be/-kwhpx3npXU


◆◆◆ TWO-SOUL(トゥーソウル)◆◆◆
フィリピン出身ボーカル:Annie(アニー)
アコースティックギター&ボーカル:兵頭大作

60~80s’の洋楽・邦楽ポップスやフォークソングの
カバーをしている夫婦デュオです。

2001年より、ホテルのラウンジやレストラン、企業様のパーティー、
ウェディング、豪華客船などで演奏活動を行ってきました。

皆さまとのこのご縁に感謝しております
この出逢いが幸せを運び、どこまでも広がっていきますように…。
#大空と大地の中で #松山千春 #弾き語り #フォークソング #ギター #歌詞付き #カバー #名曲 #jpop #japan #translation #cover #japanese #subtitles

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?