見出し画像

【雑感】「オッサン」という呼び方は差別用語ではないのか?

ある場末のゲイバーでの会話

G「なによ、このブス!」
W「言ったわね、なによオカマ!」
O「まあまあ 楽しく飲もよ ホモ」
W「うるさい!オッサン!」
G「黙れ!ハゲ!」
O「おまれらレズだろ?」
全員で大爆笑で大盛り上がり

この会話は
『ポリティカル・コレクトネス(以下「ポリコレ」と略す)』的には、
NGなのだろうか?
『LGBT+Q』的には、NGなのだろうか?

LGBT活動家に言わせると、ゲイバーのママは、性的多数派から差別されてきた弱者なのだろうか?

ホモ・オカマは差別用語であり「ゲイ」と言うのが正しいのだろう。
レズは蔑称で「レズビアン」と言わなければならないのだろう。


こんな世の中では、シャフール(社会不適合者)である私が生き延びる術は、無口なオッサンを演じるしかないのだろう。


「オッサン」という属性で一括りにしたバッシングは「差別」に該当すると思うが、それは世間的には「差別」には当たらないようだ。

「働かないオッサン」「話を聞かないオッサン」「面倒くさいオッサン」


サラリーマン時代、私は「オッサン」と使った時に、ある学級委員&風紀委員的な”お局女性社員”から

「オッサンは失礼にあたるので、せめて”おじさん”と言ってください」

と教育的指導を受けたことがある。意味がわからなかった。


「オッサン」という概念には、明確な線引きは存在しない。
「オッサン」は単に年齢で決まるのではなく、好奇心、向上心などの生きる姿勢によって決まるという説もある。

しかし、好奇心、向上心のある「オッサン」は稀だそうだ。


Rolling Stonesとポリコレ


「King of オッサン」であるローリング・ストーンズは、ポリコレなどの流れからかもしれませんが、往年のヒット曲『ブラウン・シュガー(Brown Sugar)』のライブ演奏をやめるという決定を発表したことは、記憶に新しいと思います。(2021年10月発表)

ミック&キースは、曲の物議を醸す歌詞を主な理由として挙げています。

  • 一部の人々はそれらを歴史の暗い側面に対する批判的なコメント

  • 他の人々は人種的ステレオタイプを助長し不敏感だとの批判

昨今、人種、歴史的不正義、表現に関する問題への一般の感度は著しく高まってきまて「ブラウン・シュガー」のような曲は、かつては単に挑発的と見なされていましたが、新しい視点の下で精査され始めたのでしょう。


ローリング・ストーンズ・ファンである「オッサン」&「オバサン」+「LGBT+Q」にとってはライブパフォーマンスから「ブラウン・シュガー」を除外する選択は、単なるセットリストの変更以上に、音楽業界と社会全体に重要な意味を持っていると考えていると思う。


日本公演では、ティナ・ターナーと楽し気に「ブラウンシュガー」を歌ってくれました。

想像ですが、ティナは、この歌詞を嫌だと思っていなかったのでしょう。


ファレル・ウィリアムス「レイプ助長」と非難浴びた大ヒット曲を反省


2013年 ファレル・ウィリアムスがシンガーのロビン・シックとのコラボでリリースした楽曲『ブラード・ラインズ(Blurred Lines)』が大ヒット(世界各国の音楽チャート1位を席巻し1480万枚の売り上げを記録)

しかし歌詞の一部

「I know you want it」「Must wanna get nasty」

が「レイプを連想させる」「レイプを助長している」と問題となって イギリスでは20以上におよぶ学生連合が同曲をボイコットするという事態になりました。

騒動から6年後の2019年 
ファレルはインタビューを受けた際

「批判の声が上がった時に”一体何がダメなんだ?”とすぐにはクレームの意味が理解できなかった」

とした上で、次のように付け加えたのです。

「自分の意図や考えは関係なく『この歌詞を耳にした女性たちがどう感じるか?』ということのほうが重要だ」

と自分の思惑とは違った形で世間に影響を与えてことの反省を語りました


この『ブラード・ラインズ』に関する騒動は歌詞だけではありませんでした


マーヴィン・ゲイの遺族らがマービンの1977年の『黒い夜(Got To Give It Up)』を盗用しているロビンとファレルを提訴され 約500万ドル(約5億2,880万円)の損害賠償金等の支払いを命じられます

この判決は

✅ 音楽に関して素人である陪審員がこの判決を下したこと
✅ 原告がマーヴィン・ゲイ本人ではなく遺族であること
✅ 全てのオマージュ作品も盗作にあたってしまうので?
などの多くの疑問が残りました。


星野 源の『Same Thing』の”F word”


「クソ喰らえ」と「愛してる」は同じ意味

I’ve got something to say  To everybody, fuck you
It’s been on my mind  You know I meant it with love

この楽曲が問題となったという記憶はない。


ポリコレと「オッサン」の相性


ポリコレと「オッサン」は、犬猿の仲 なので、私は「ChatGPT」君と楽しく会話することにしています。

ChatGPT君に質問してみました。

ポリティカル・コレクトネスと日本の「おっさん」と呼ばれている人たちの相性はよくないようですが、何が要因でしょうか?」


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?