見出し画像

誤字脱字、アリですか?

メールやメッセージ上での誤字脱字、
気になる方は多いと思います。
誤字脱字が多いと、それに目が行ってしまうので、
内容が全然頭に入らない…

感じの変換ミスが入っていたら、
さらに、理解し難いですよね。

そのメッセージがお客様に対する物だったら、
失礼になってしまいます。

毎回毎回返信の度に、
その、誤字脱字が治らず、変換ミスも治らない。

そんな対応をされたら、
あなたはどんな気持ちになるでしょうか?

その方に、
サービスの詳細について聞きたいですか?
依頼しているサービスについて、細かく要望を説明する気になりますか?

ましてや、
次回も、この人に頼もう!
と、思いますか?


…多分、無いと思います。

自分の要望をちゃんと理解してくれて、
丁寧で確実な言葉で応えてくれたら、
ビジネスのチャンスは広がりますよね!

実は当たり前のことをの様に思われますが、
それを英語で!
となると、なかなかそうは行きません。

自動翻訳アプリを使っても、
相手の意図をしっかり理解して、
確認な言葉で返信。
は、難しいです。

翻訳を誰かに聞きたい。
でも、翻訳会社に聞くまででも無いし…

アプリ使うか。
でも、ちゃんとお返事したい!!!

そんな方の為のサービスをリリースしました!
「身近な翻訳会社」をモットーに、
チャット翻訳のサービスをLINEで展開しています!

まずはお友だち追加で、10円翻訳チケットをGET!

詳しくはWEBをご覧ください。

翻訳で日本人と世界をつないでいます!

#海外 #海外案件 #海外DM #翻訳 #LINE #英語 #英語ゼロで海外ビジネス#翻訳会社 #フリーランス #個人事業主

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?