マガジンのカバー画像

Blog in German

116
Hier sind einige Gedanken zu Kultur und Sprache sowie dem Berufsalltag als Übersetzerin…
運営しているクリエイター

記事一覧

固定された記事

Japanese Style Guide: Leitfaden für japanische Übersetzungen (Regel 1)

Als in Deutschland ansässige japanische Übersetzerin möchten ich ein paar Tipps für deutsche Auftragsgeber zur Erteilung der Übersetzungsaufträge ins Japanische geben. Das komplette Regelwerk ist sehr umfangreich. In dieser Serie möchte ic

Farbkodierung für Koinobori

Am 5. Mai feiert man den "Tag der Kinder" 子供の日 (früher Knabentag #端午の節句) in Japan. Zur Feier hängt man bunte Fahnen in Karpfenform (#Koinobori 鯉のぼり) aus Stoff aus. Das Bild zeigt eine Familie von Karpfen, bestehend aus einem schwarzen Vat

Was der Monat Mai über unsere Kulturidentiät verrät

Der wunderschöne Monat Mai ist da! Mai ist eine der besten Saison in Deutschland mit vielen Tage schönes Wetters. Mai ist ebenfalls eine wunderbare Jahreszeit in Japan. Der strahlende klare Himmel, welcher typisch für diesen Monat ist, nenn

Jugendsprache in Japan

Hier ist mein Versuch, einiges aus gängiger #Jugendsprache in Japan ins Deutsche bzw. Englische zu #übersetzen. ガチ Aussprache: GACHI Übersetzung (DE): Ganz und gar 🔎Bedeutung: Das Wort kommt vom Gachinoko-Shobu (ガチンコ勝負), ein ernsthafter fr

Dreidimensionale Onomatopoesie

Dreidimensionale #Onomatopoesie – so habe ich die Architektur von #KENGO #KUMA neu kennengelernt. Der japanische Star-Architekt benutzt verschiedene doppelsilbige #Klangwörter, um die Konzepte seiner Werke zu beschreiben. Die architektonis

Schnee war gestern...

Vor etwas mehr als einem Jahr habe ich euch vom euphemistischen Ausdruck „Sakura Gakushi“ (桜隠し) 🌸 erzählt. Das Wort bedeutet „die Kirschblüten verdeckende“ und somit den Schneefall im fortgeschrittenen Frühling. 🌨️ An einem Wochenende mi

Die sieben Kräuter des Frühlings in DE und JA

Heute ist #Gründonnerstag, ab heute kommt die Frankfurter Grüne Soße auf den Tisch. 🌿 Sieben Kräuter haben wir auch in Japan. Wir bereiten einen Reisbrei mit frühlingshaften Siebenkräutern Anfang Januar zu. Hier ist ein kleiner Kulturver

Möge dieser Tag voller Kirschblüten sein!

Ab Morgen werden staatliche Universitäten in Japan die Ergebnisse ihrer Aufnahmeprüfung bekanntgeben. Viele aus meinem Freundeskreis in Japan erwarten diesen Moment mit größter Nervosität. Neulich habe ich einer japanischen Freundin erzäh

Ruhrdeutsch - eine bedrohte Sprache?

Anlässlich des internationalen Tages der Muttersprache möchte ich ein unterhaltsames Sachbuch vorstellen. Das kleine Büchlein ist der Muttersprache der Ruhris gewidmet: “Ruhrdeutsch: Allet, wat man wissen muss“ (DUDEN) Der Autor, Ruhrdeut

Mit Sakaki frisch ins neue Jahr !

Mit einem Foto vom Sakaki, Cleyera japonica, möchte ich Ihnen ein frohes neues Jahr aus Japan wünschen. Das Zeichen für Sakaki (榊) besteht aus einem Zeichenteil für den Baum (木) und einem Zeichenteil für Gott (神). So steht Sakaki für einen

Unwinding in Japan

Über das Jahr kumulierten Druck ins heiße #Quellenwasser ablassen 年の暮れ、世のちり洗う #四万温泉 にて。 世のちり洗う(Yo-no-chiri arau) – Ich habe diesen Satz aus dem Heimat-Quiz-Kartenspiel (Jyomo Karuta/上毛カルタ) entnommen. Wortwörtlich übersetzt heißt dieser

Der Heilige hat viele Namen.

🎅 Happy Sinterklaas & Zwarte Piet, Sankt Nikolaus & Knecht Ruprecht, Sankt Nikolaus & Krampus, Samichlaus und Kleeschen! Ich liebe die kulturelle und sprachliche Vielfalt in Europa 💓 #Niklausabend #deutsch #niederländisch

Die Zeit zum Feiern!

Die "Jahresabschlussfeier“, #Bonenkai (忘年会) steht an. Die Zeit zum Feiern in der japanischen Geschäftswelt! Nach mehreren Pandemie-Jahren gehen viele Unternehmen diesem Ritual wieder nach. Wortwörtlich heißt diese Feier „eine Zusammenkunft

Dolmetschen mit dem schnellen Kopfrechnen

Ein mittlerer zweistelliger Millionenbetrag -- als ich diesen Satz beim Dolmetschen gehört habe, setzte mein Gehirn sich auf Hochtouren. Japanologen (oder wer Koreanisch oder Chinesische gelernt hat) wissen warum. [Japanisch] Jede Ziffern