マガジンのカバー画像

Blog in Japanese

63
翻訳者・通訳者の視点から主に言葉と文化についてつぶやいています。
運営しているクリエイター

2022年5月の記事一覧

ところ変われば品変わる ― Andere Länder, andere Sitten

今日は父の日。ドイツでは昇天祭(Christi Himmelfahrt)が父の日とされます。昇天祭とは、キリストが復活後、天に昇ったことを祝う宗教的な祭日です。キリストは独身のはずなのですが、お父さんである神の元に戻ったという考え方もできるわけです。ちょっとこじつけくさいけど、そこはご愛敬。 しかし、実際には「父の日」というより、輩で集まって呑む日となっています。幌馬車に山ほどビール樽を積み込んで、どんちゃん騒ぎをしながら馬車旅をする強者(つわもの)たちもいます。 そんな

1Day仕事体験@翻訳事務所

先日、かわいい研修生さんをお迎えしました。といっても一日だけなのですが、事務所にフレッシュな風が吹き込みました。 ドイツのギムナジウム(中高一貫校)では、中学課程のときに一日の職場体験(3事業所)、高校課程のときに2週間の研修体験をすることになっています。 私がお引き受けしたのは、一日の職場体験の方です。#翻訳 に興味があるというお子さんに合わせて、作業を用意しておきました。 少し緊張した面持ちの研修生さんを前に、まずはオリエンテーションから。 「翻訳者には何が必要か」