見出し画像

グリュック 詩抄 (6) Translated by Toshiya Kawamitsu

   傷

空気は パンを かたくする
ハエと コオロギ ベッドから
見ている はねる 笑ってる
天気は こんなに ねば ねば と
存在 焼ける におい して
あなたは 本に 根をはって
あなたは あなたのことをする
まるで 胚芽の エンブリオ
寝室の壁 ペイズリー
蹴りあげるのを 待っている
愛する 借家 眉をよせ
心 やさしい 花と 種
垣根は ふわ ふわ 種 月光
ぶく ぶく ごろ ごろ ガーゼごし
まといつくのは カーテンで
ふたつのドアを 手さぐりに
見つけることも ふり だけで
あなたは 空白 つかみとる
バルビツールは 死の錠剤

わたし かたまり お元気で
あいさつ ほしがり あなた 浮く
わたしの 頭上で 忠誠を
誓う わたしは 目を とじる
牢獄 どこかに 落ちていく
熟した果実は ゆれている
光のなかで 植物の
その 葉の かけら 終わりなく
簡易ベッドに シーツ かけ
終わりないから とじこめる
わたしのなかで 生きている

THE WOUND
Translated by Toshiya Kawamitsu

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?